湖南城郭好长街,竟栽柳树不栽槐。
百姓奔窜无一事,只是椎芒织草鞋。

【解析】

本诗的注释是:①湖南城郭:指湖南省城长沙。长沙,即今湖南省省会长沙市。②竟栽柳树不栽槐:竟然种植了柳树而没有种植槐树。③椎芒(cuī máng)织草鞋:用椎子和芒草做成草鞋。④百姓奔窜无一事:百姓们奔走逃窜却没有一件大事。⑤只是椎芒织草鞋:只是忙于做草鞋。

【答案】

译文:

湖南城郭好长街,竟然种柳不栽槐。

百姓奔走没有事,只是忙着编草鞋。

赏析:

这首诗描绘湖南人民在战乱中,生活十分艰难,他们只能忙于编草鞋。诗的前两句写景、后两句抒情,通过景物描写来表现人民的疾苦生活,表达了对劳动人民的同情与关怀之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。