木铎敷音文德昌,朱干成列武功彰。
雷鼗鹭羽今休用,玉戚相参正发扬。
【注释】
郊庙歌辞周郊祀乐章忠顺乐:指《周颂》中的《清庙之歌》。
敷音:散布音乐。
文德:有道德。
朱干:赤色盾牌(古代兵器)。
成列:整齐排列。
雷鼗:一种鼓,形如雷。
鹭羽:《周颂》中的《时迈》中有“鹭羽”句。
玉戚:玉制的斧钺,象征军权。
相参:相互映衬,这里指文武并用。
休:停止,废除。
发扬:发扬光大。
【赏析】
这是一首歌颂周武王灭商的功德和功绩的诗。全词从赞颂武功、宣扬文治两个方面展开,歌颂了文王、武王父子的文武功业。
上片首二句是写武事武功,赞扬武王伐纣的功德。“木铎敷音”四字承首句“敷音”,言周代用木铎传布文王遗教,宣扬其仁德;“文德昌”三句写文王、武王父子的武功。“文德昌”三字承“敷音”,“朱干成列”四字写文王伐密的武功;“武功彰”三字承“成列”,“雷鼗鹭羽”四字写武王伐纣的武功。“雷鼗”即雷鼓,是一种打击乐器,形似雷声,故名;“鹭羽”即鹭羽箭,是用鸟羽做成的一种箭。这两句说周朝的鼓声雷鸣,箭羽如鹭鸶,都是当年武王讨伐殷纣时所用的武器和战具,如今都不再使用了。这一句既表明周王朝的武功已臻于极盛,又含蓄地表达了作者对周代不用这些武器的惋惜之情。“正发扬”句承“成列”,谓文武并重,各得其所,使文武之道得以发扬光大。
下片首二句是颂扬文政。“今休用”,谓现在不用那些旧物了。“玉戚相”“相”字承“发扬”,“相参”,谓相互映衬。这句意思是说:现在周王朝既有威武的武力,又有仁义的文治,文武双全,相得益彰。“正发扬”二句承上句,谓文武并用,相辅相成,使周王朝的文治武功更臻完美。
这首诗歌颂了周武王伐纣的丰功伟绩,赞颂了周朝的武功、文治,并寄寓了作者的爱国情怀。它表现了当时社会崇尚武功、轻视文治的思想倾向。