谬忝莲华幕,虚沾柏署官。
欹危长抱疾,衰老不禁寒。
时事已日过,世途行转难。
千崖兼万壑,只向望中看。
冬暮城西晚眺
谬忝莲华幕,虚沾柏署官。
欹危长抱疾,衰老不禁寒。
时事已日过,世途行转难。
千崖兼万壑,只向望中看。
注释:
冬暮:指寒冷的冬天傍晚时分,天气渐冷。
谬忝:谦辞,自谦有愧。莲华幕:古代官员办公的地方。
虚沾:空占。柏署官:在官府任职。
欹危:倾斜,不正。长:久。
衰老:年老,年纪大。不禁寒:无法抵御寒冷。
时事:世事,时代情况。日过:每天过去。
世途:世俗的道路。行:走。转难:变得艰难。
千崖:无数的山峰。万壑:无数的沟谷。
向:对着,面对。看:观看。
赏析:
这首诗是杜甫晚年的作品,表达了诗人对人生、世事的感慨与无奈。下面是逐句的解析与译文。
冬暮城西晚眺
解释与译文:
我惭愧地担任了官职,白白地占据了一个位置。
长期患病让我身体倾斜,年老体衰使我无法抵御寒冷。
时事一天天过去,世间的道路越走越艰难。
千山万壑,只能从眼前观望。
译文:我惭愧地担任了官职,白白地占据了一个位置。长期患病让我身体倾斜,年老体衰使我无法抵御寒冷。时事一天天过去,世间的道路越走越艰难。千山万壑,只能从眼前观望。
谬忝莲华幕,虚沾柏署官。
解释与译文:
我惭愧地担任了官职,白白地占据了一个位置。
虚沾:空占,白占。莲华幕:古代官员办公的地方。
欹危长抱疾,衰老不禁寒。
解释与译文:
长期患病让我身体倾斜,年老体衰使我无法抵御寒冷。
欹危:倾斜,不正。长:久。抱疾:患病。禁:忍受。
时事已日过,世途行转难。
解释与译文:
时事一天天过去,世间的道路越走越艰难。
时事:世事,时代情况。日过:每天过去。
千崖兼万壑,只向望中看。
解释与译文:
千山万壑,只能从眼前观望。
千崖:无数的山峰。万壑:无数的沟谷。向:对着,面对。(这里强调自己只能从远处看到千山万壑,表达了一种无奈和无力感。)