左脚方行右臂挛,每惭名迹污宾筵。
纵饶吴土容衰病,争奈燕台费料钱。
藜杖已干难更把,竹舆虽在不堪悬。
深恩重德无言处,回首浮生泪泫然。
诗句释义及赏析:
- 左脚方行右臂挛,每惭名迹污宾筵。
- 注释: 左脚行走困难,右臂也僵硬,每次因身体不适而感到羞愧,觉得自己的名声和足迹玷污了尊贵的宾客之宴。
- 译文: 我步履蹒跚,手臂僵硬,每次因生病而深感愧疚,因为我的名望受损,我的足迹玷污了贵宾们的筵席。
- 纵饶吴土容衰病,争奈燕台费料钱。
- 注释: 即使我居住在美丽的吴地(古代吴国),我也不得不承受衰老和疾病带来的痛苦,但遗憾的是,为了在燕台这样的豪华场所花费费用(比喻为浪费钱财),我不得不忍受这些病痛。
- 译文: 尽管我生活在风景如画的吴地(吴国),我也不得不面对衰老和疾病的折磨,然而,由于需要在豪华的燕台(宫殿)中挥霍无度,我不得不忍受这些病痛。
- 藜杖已干难更把,竹舆虽在不堪悬。
- 注释: 我的拐杖已经干燥无法再用,即使有竹制的轿子(象征交通工具或出行工具)在身边,但由于身体原因也无法乘坐。
- 译文: 我的拐杖已经干了无法再使用,即使是竹制的轿子虽然存在,但是由于身体原因,我也无法乘坐。
- 深恩重德无言处,回首浮生泪泫然。
- 注释: 深深感激那些给予我大恩大德的人,但在无言的沉默之中,我不禁泪流满面。
- 译文: 我深深地感激那些给予我重大恩德的人们,但在默默无语之中,我不禁泪水盈眶。
赏析:
这首诗表达了诗人因病体不适而感到的无奈与辛酸。通过生动的自然景象和对自身状况的刻画,诗人展现了内心的孤独与无助。诗中“病中上钱尚父”表明了诗人身处困境,希望得到帮助,但又因身体原因难以前行;而“纵饶吴土容衰病,争奈燕台费料钱”则反映了诗人对奢华生活的无力改变,只能以沉重的负担来面对生活。最后“深恩重德无言处,回首浮生泪泫然”更是点明了诗人在默默无声中流露出的无尽感慨,以及对过往岁月的回顾与感伤。整首诗情感真挚,表达了诗人在困境中的无奈与辛酸,以及深深的感激之情。