五湖生夜月,千里满寒流。
旷望烟霞尽,凄凉天地秋。
相思路渺渺,独梦水悠悠。
何处空江上,裴回送客舟。
与卢孟明别后宿南湖,对月五湖生夜月,千里满寒流。
旷望烟霞尽,凄凉天地秋。
相思路渺渺,独梦水悠悠。
何处空江上,裴回送客舟。
译文:
与卢孟明分别之后在南湖留宿,对着明亮的月亮。
五湖之上升起了夜晚的明月,千里之间寒潮涌动。
远远望去,烟雾和山色似乎都消散殆尽,天地间一片凄凉。
我们的心情像这茫茫的江水一样遥远而渺茫,只有梦中的水依旧悠远流淌。
哪里才是我所在之处?只见那空旷的江面上,船只缓缓前行,仿佛在为送别的朋友送行。
赏析:
这首诗是一首离别之作,诗人与卢孟明分别后,在南湖留宿,望着明亮的月亮,心中充满了离别之情。五湖之上升起了夜晚的明月,千里之间寒潮涌动,烟霞似乎已经散尽,天地间一片凄凉。他们的心情像这茫茫的江水一样遥远而渺茫,只有梦中的水依旧悠远流淌。哪里才是我所在之处?只见那空旷的江面上,船只缓缓前行,仿佛在为送别的朋友送行。这首诗通过描写自然景色和离别之情,表达了诗人对离别的深深感慨和无奈之情。