一树芳菲也当春,漫随车马拥行尘。
桃花解笑莺能语,自醉自眠那藉人。

【注释】

独醉:独自醉酒。也当:也应当。漫:任意,随意。行尘:车马行走扬起的尘土。桃花解笑莺能语:桃花能够理解人的心情,就像黄鹂鸟懂得人的语言一样,所以会“笑”;而莺鸟也能像人一样说:“我能说话。”自醉:自己陶醉。那藉:那靠,那凭仗。

【赏析】

此诗为写春日游赏之乐,以花喻美人,借景抒情。前两句写诗人游赏之乐。一树芳菲,满树春色,诗人漫步其中,心旷神怡,于是情不自禁地“独醉”起来。这一句中,“独醉”,既是实景,又是虚景。“也当”二字,写出了春光的美好;“漫随车马”,则点出诗人是闲游无目的,任情恣意地欣赏春天的美丽景色,尽情地领略大自然的无限风光。

三、四两句写桃花和黄莺。桃花解笑,莺鸟能语,都是诗人眼中的美景。这里运用了拟人的手法。“自醉自眠那藉人”,是诗人对桃花与莺语的赞赏。“自醉”,即指桃花醉于春风之中,“自眠”,即指莺鸟沉醉于花间,它们都完全陶醉于这美丽的春景中。“那藉”,就是依靠的意思。诗人在这里用“藉”字来强调莺歌燕舞的美妙动听,使桃花也为之倾倒。

全诗语言清新自然,意境优美,表达了作者热爱自然的情怀,同时也抒发了诗人内心的闲适之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。