观象楼前奉末班,绛峰只似殿庭间。
今日高楼重陪宴,雨笼衡岳是南山。
这首诗的作者是唐代诗人元稹,题目为《陪张湖南宴望岳楼》。
首先翻译这首诗:
我陪着张湖南先生在望岳楼上设宴。
看象楼上,我们像是站在了末班队伍中,只有绛峰高耸如殿庭一般。
今日我们在高楼上重又设宴,雨笼罩着衡岳山,仿佛是南山。
注释解释:
- 望岳楼:一座位于山顶上的观景楼阁。
- 观象楼前奉末班:在观象楼下,我们像是站在了末班队伍中,即在宴会开始前的等候区。
- 绛峰只似殿庭间:绛峰高耸入云,如同宫殿般庄严。
- 今日高楼重陪宴:今日我们在高楼上重又设宴,说明今天有新的客人加入。
- 雨笼衡岳是南山:雨笼罩着衡山,就像南山一样。
赏析:
这首诗描绘了作者与友人在望岳楼上的宴饮场景,通过观察和感受自然景色的变化来表达自己的情感和心境。首句“观象楼前奉末班”,以旁观者的身份描绘出宴会前的宁静与庄重氛围;第二句“绛峰只似殿庭间”,则通过对绛峰的高度形象化描述,表达了对自然的敬畏之情;第三句“今日高楼重陪宴”,展现了宴会的热闹与欢乐气氛;最后一句“雨笼衡岳是南山”,则将自然景色与个人情感相融合,抒发了诗人对于大自然的热爱与赞美之情。整首诗语言简练、意境深远,既表现了宴会的繁华与热闹,又透露出诗人内心深处的孤独与寂寞。