风弄花枝月照阶,醉和春睡倚香怀。
依稀似觉双环动,潜被萧郎卸玉钗。
襄阳为卢窦纪事
风弄花枝月照阶,醉和春睡倚香怀。
依稀似觉双环动,潜被萧郎卸玉钗。
注释:
襄阳:古地名,这里泛指诗人的家乡。
卢窦:人名,这里代指诗人自己。
纪事:记叙事件或事迹。
风弄花枝月照阶,醉和春睡倚香怀。
风弄着花朵的枝条,月光照着台阶,醉意中我靠在香气浓郁的怀里。
风弄着花朵的枝条,月光照着台阶,我在醉意中倚靠在香气浓郁的怀里。
依稀似觉双环动,潜被萧郎卸玉钗。
隐隐约约地似乎感觉到双环在转动,偷偷地被萧郎(即丈夫)卸下了玉钗。
隐隐约约地似乎感觉到双环在转动,偷偷地被萧郎卸下了玉钗。
赏析:
这首诗描写了一个女子在春风夜半醉酒后的梦境。她梦见自己与爱人在襄阳相会,梦中的场景温馨而美好。然而,醒来后却发现这一切都是梦,于是心中充满了失落和惆怅。
全诗语言优美,意境深远。通过描写女子的内心世界,表达了对爱情的渴望和对现实的无奈。同时,也反映了古代社会的某些风俗习惯和文化背景。这首诗不仅具有很高的艺术价值,也是研究古代文学和民俗文化的宝贵资料。