新昌北门外,与君从此分。
街衢走车马,尘土不见君。
君为分手归,我行行不息。
我上秦岭南,君直枢星北。
秦岭高崔嵬,商山好颜色。
月照山馆花,裁诗寄相忆。
天明作诗罢,草草随所如。
凭人寄将去,三月无报书。
荆州白日晚,城上鼓鼕鼕。
行逢贺州牧,致书三四封。
封题乐天字,未坼已沾裳。
坼书八九读,泪落千万行。
中有酬我诗,句句截我肠。
仍云得诗夜,梦我魂凄凉。
终言作书处,上直金銮东。
诗书费一夕,万恨缄其中。
中宵宫中出,复见宫月斜。
书罢月亦落,晓灯垂暗花。
想君书罢时,南望劳所思。
况我江上立,吟君怀我诗。
怀我浩无极,江水秋正深。
清见万丈底,照我平生心。
感君求友什,因报壮士吟。
持谢众人口,销尽犹是金。
酬乐天书怀见寄
【注释】 新昌北门外,与君从此分。街衢走车马,尘土不见君。君为分手归,我行行不息。 新昌:县名,今属浙江。北门外:新昌县城北面的门外。君:指白居易。从此分:从此以后就分别了。 街衢:街道和道路。走:跑着或走着。 尘土:这里指飞扬的尘土。不见君:看不见您了。 君:指白居易,你(他)。 分手:离别。归:回到家乡里来。 行行:走走停停的意思。 秦岭南:秦岭的南面。秦岭是中国的五岳之一,在陕西、甘肃两省交界处。商山好颜色:商山的美色很好。商山:山名,具体在何处不详。 月照:月光照着。山馆:山中的房子,即山中的草堂。 裁诗:写诗。寄相忆:寄诗来表达思念。 天明作诗罢,草草随所如:天明时写完诗就走了,匆匆忙忙任凭自己随意地走。草草:匆忙的样子。随所如:随随便便地走。 凭人寄将去:请人捎信带给你。将去:送去。 三月无报书:三个月没有收到你的回信。 荆州:地名,今属湖北。白日晚:晚上白昼,指白天。 城上鼓鼕鼕:城上的鼓声咚咚地响。 行逢:在路上遇见。贺州牧:贺州的长官。 致书三四封:给贺州长官写了三四封信。致书:写信给别人。三四:表示不定数,几多的意思。 封题乐天字,未坼已沾裳:书信上的封口上写着“乐天”二字,还没拆开信封,就感到泪水已经湿透了衣服的衣襟。 坼书八九读,泪落千万行:拆开书信读了八九遍,眼泪流了成千上万行。 中有酬我诗,句句截我肠:其中有一首酬我的诗,每一句都像要割断我的肠子一样。 仍云得诗夜,梦我魂凄凉:还说道这首诗是在我做梦的时候写的,梦见我的灵魂很凄凉。 终言作书处,上直金銮东:最后说写信的地方是朝廷正殿的东边,皇帝值班的地方。 诗书费一夕,万恨缄其中:用一整夜写这封信,把许多的怨恨都包含在里面了。 中宵宫中出,复见宫月斜:深夜从宫中走出,看见宫里的月亮斜斜地照在地上。 书罢月亦落,晓灯垂暗花:写好信以后月亮也落下去了,早晨的灯垂下了暗淡的花影。 想君书罢时,南望劳所思:想着你在写信的时候一定正在南边望着我而思念着我啊。 况我江上立,吟君怀我诗:更何况我在江上站着的时候,还在吟咏着你怀念我的诗呢。 怀我浩无极,江水秋正深:想念我的心情浩荡无穷无尽,秋天的江水正很深。 清见万丈底,照我平生心:清清楚楚地看到万丈深的水底,照亮了我平生的心。 感君求友什,因报壮士吟:被你求朋友的事感动了,因此报答你写了这首诗。 持谢众人口,销尽犹是金:拿着这些感谢的话向众人说明,但这些话还是像金子一样珍贵。