筚门惆怅内,时节暗来频。
每见新正雪,长思故国春。
云西斜去雁,江上未归人。
又一年为客,何媒得到秦。
新正这首诗,通过描绘作者在新正(正月初一)的所见所感,反映了他对故国的深深思念和作为旅人的孤独。下面是对该诗的逐句翻译及赏析:
- 诗句释义与译文:
- 筚门惆怅内:筚门,指简陋的家门;惆怅内,内心感到悲伤。
- 时节暗来频:时节暗来,意味着新年的到来总是带着一种淡淡的哀愁。
- 每见新正雪:新正雪,即新年时降的大雪。
- 长思故国春:长思,长时间地思考;故国,故乡。
- 云西斜去雁:云西斜去,天空中的云彩向西倾斜;斜去雁,飞过的大雁。
- 江上未归人:江上未归人,指在江上还未回来的人。
- 又一年为客:又一年,表示又是新的一年;为客,作为客人,在外漂泊。
- 何媒得到秦:何媒,用什么方式;得到秦,抵达目的地秦国。这里可能暗指到达家乡。
- 关键词注释:
- 荜门(bìmén):简陋的房屋或门户。
- 惆怅内:内心的忧愁和失落。
- 时节暗来频:新年到来时总是让人感到忧伤。
- 每见新正雪:每年新年都会见到的大雪。
- 长思故国春:长时间地思念着故乡的春天。
- 云西斜去雁:天空中的云彩向西倾斜,同时有飞过的大雁。
- 江上未归人:江上还没有回来的人。
- 又一年为客:又一次成为了一个远行的旅人。
- 何媒得到秦:用什么方式才能够回到家乡。
- 赏析:
这首诗是方干在新年之际所作,表达了他在异乡对故乡的深切思念。诗中通过对新年景象的描绘,如大雪、归雁等,营造出了浓厚的节日氛围和游子的孤独感。诗人通过这些自然景物引发对故乡的无限遐想和对亲人的深切思念,展现了深厚的家国情怀。同时,诗中也隐含了对未来的不确定和对当前境遇的无奈,透露出一种深沉的忧郁和期盼。这种情感的抒发,使诗歌具有了强烈的情感共鸣和深刻的艺术价值。
《新正》这首诗不仅是一首描写新年景象的诗歌,更是一幅充满情感色彩的画卷。它以其独特的艺术魅力和深刻的情感内涵,成为了中国古代文学宝库中的一颗璀璨明珠,值得我们细细品味和深入探讨。