紫台穹跨连绿波,红轩铪匝垂纤罗。中有一人金作面,隔幌玲珑遥可见。
忽闻黄鸟鸣且悲,镜边含笑着春衣。罗袖婵娟似无力,行拾落花比容色。
落花一度无再春,人生作乐须及辰。君不见楚王台上红颜子,今日皆成狐兔尘。
春女行
紫台穹跨连绿波,红轩铪匝垂纤罗。
中有一人金作面,隔幌玲珑遥可见。
忽闻黄鸟鸣且悲,镜边含笑着春衣。
罗袖婵娟似无力,行拾落花比容色。
落花一度无再春,人生作乐须及辰。
君不见楚王台上红颜子,今日皆成狐兔尘。
注释:在紫色的台阁上横跨着绿色的波浪,红色的轩窗和屏风上垂挂着纤细的丝罗。里面有一个女子(主人公),她的脸金闪闪像黄金般美丽;隔着帘幕,她的身影隐约可见。忽然听见黄鸟鸣叫并发出悲伤的叫声,我在镜子前微笑着,穿着春天的衣服。我的手臂细弱无力,一边走一边拾起落下的花瓣,用来比拟自己的容貌。花儿凋谢了一次,就不再会有第二次春天,人应该趁着年轻快乐生活,及时行乐。你难道没有看见楚国的台榭上那些年轻时美丽的女子们,如今都变成了狐狸兔子的粪土吗?