昔岁惊杨柳,高楼悲独守。今年芳树枝,孤栖怨别离。
珠帘昼不卷,罗幔晓长垂。苦调琴先觉,愁容镜独知。
频年雁度无消息,罢却鸳文何用织。夜还罗帐空有情,春著裙腰自无力。
青轩桃李落纷纷,紫庭兰蕙日氛氲。已能憔悴今如此,更复含情一待君。

诗句解析与注释:

  1. 昔岁惊杨柳,高楼悲独守
  • 这句诗表达了对去年杨柳的怀念和在高楼中独自守候的情感。杨柳常用来比喻思念之情。
  1. 今年芳树枝,孤栖怨别离
  • 今年的春花已开,但诗人仍然孤独地居住,这种孤独让他感到怨恨和不安。
  1. 珠帘昼不卷,罗幔晓长垂
  • 描述了清晨的情景,珠帘(一种帘子)未被卷起,而罗幔(另一种帘子)则一直垂下,营造了一种宁静而又有些忧郁的氛围。
  1. 苦调琴先觉,愁容镜独知
  • 这里用“苦调”来形容琴声,可能指琴声中蕴含了深深的哀愁。同时,“愁容镜”指的是镜子中的自己,反映出内心的忧愁。
  1. 频年雁度无消息,罢却鸳文何用织
  • 描述了连续多年看到大雁南飞,却没有得到任何消息,这让她感到失望和沮丧,甚至开始放弃织布的工作。
  1. 夜还罗帐空有情,春著裙腰自无力
  • 夜晚回到床上时,只有罗帐空荡荡的;春天到来时,即使穿上裙子也显得没有力量。这里的“春著裙腰”形象描绘了春天来临带来的无力感。
  1. 青轩桃李落纷纷,紫庭兰蕙日氛氲
  • 描述了一个美丽的庭院,青轩下桃花、李花纷纷落下,紫亭下的兰花和蕙草散发出浓郁的香气。
  1. 已能憔悴今如此,更复含情一待君
  • 诗人已经疲惫不堪到如此程度,而现在还要等待你的归来。这句话表达了诗人对离别的无奈和等待的心情。

译文:
过去的年头里,我曾在杨柳下惊恐地发现它的凋零,而在高楼之中孤单地守候。现在又是一年春天,我独自居住在芳香的树枝上,心中充满了怨念和不舍的别离。每天早晨,我不愿拉开珠帘,因为我知道那帘后的人儿早已离去。我的罗幔也常常是垂着,因为我不愿面对那无法填补的空虚。我弹奏的琴声似乎总是最先感受到这份哀愁,而镜子里的我也只懂得表达自己的忧愁。多年来,我不断听到大雁南飞的消息,但它们再也没有给我带来过好消息,这让我感到绝望。如今,我甚至开始放弃织布的工作,因为我不再相信它能给我带来幸福。夜晚回到家中,只剩下空空的罗帐陪伴着我;当春天来临,即使穿着裙子也感到力不从心。我美丽的庭院,曾经有桃树和李花纷纷飘落,现在又有兰花和蕙草散发出沁人心脾的香气。我已经疲惫到了极点,现在只能等待着你的归来。

赏析:
这首诗是一首典型的闺阁抒情之作。诗人以细腻的笔触和深情的笔调,展现了一个女子的内心世界和她所面临的困境。诗中通过对景物的描写以及对自身情感的抒发,表达了对离别的无奈、相思的痛苦以及对美好生活的向往。整体上,诗风婉约细腻,充满了浓厚的情感色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。