帘外微明烛下妆,殿明放锁待君王。
玉阶地冷罗鞋薄,众里偷身倚玉床。
【注释】:
- 宫词:古代宫廷中的诗歌。
- 微明:微弱的光亮。
- 烛下妆:在烛光下化妆。
- 殿明:皇宫里的殿堂。
- 放锁:打开宫殿的门锁。
- 君王:皇帝,这里指代皇帝。
- 玉阶:玉石制成的台阶。
- 地冷:地面冷。
- 罗鞋薄:用罗织成的鞋子很薄。
- 众里:众人之中。
- 偷身:偷偷地行动。
- 倚玉床:靠在玉石做的床上。
【译文】:
在微弱的灯光下宫女们正在化妆,皇宫里的殿堂已经打开了门锁等待皇帝的到来;玉阶上冰冷而光滑,宫女们穿着薄薄的罗鞋,在人群之中偷偷地行动着,最后靠在玉石的床上。
【赏析】:
这首诗描写了宫中的夜晚景象,通过宫女们的妆容、衣着以及她们在人群中的行动,展现了宫中生活的艰辛与孤独。诗中通过对细节的描绘,如“微明”的光线、“放锁”的宫殿和“众里偷身”的行为,生动地表现了宫女们在宫廷中的无奈与辛酸。同时,诗中的“玉阶地冷罗鞋薄”,也形象地描绘出了皇宫的冷清和宫女们的生活条件。整体来看,这首诗以简洁的语言,生动的画面,深刻地揭示了封建社会的黑暗面以及宫女们的生活现状,是一首具有深刻社会意义和艺术价值的作品。