平日本多恨,新秋偏易悲。
燕词如惜别,柳意已呈衰。
事国终无补,还家未有期。
心中旧气味,苦校去年时。

【释义】

立秋时节,本来应该多感伤,新秋更易感伤。燕语似在惜别,柳色已显凋零。报国之心终无补益,回家的愿望尚难实现。心中旧时情味,苦校去年时光。

【注释】

  1. 立秋日:指农历二十四节气中的立秋。
  2. 恨:哀愁、悲凉。
  3. 易悲:容易悲伤。
  4. 惜别:形容对离别之情的珍惜和留恋。
  5. 柳意:柳条随风飘舞的景象。表示春天即将过去。
  6. 事国:为国家尽忠效力。
  7. 无补益:没有任何益处。
  8. 还家:回家。
  9. 苦校:痛苦地回忆或思念。
  10. 去年时:往年的时光。
    【赏析】
    这是一首抒情诗,表达了诗人立秋时节的伤感情怀。诗人用“立秋”来表达时间的变化,通过对比“新秋”与“旧秋”的感受和情感,表达了自己对生活的思考和感慨。同时,诗人也通过对自然景物的描绘,抒发了自己内心的孤独、寂寞和失落。全诗意境深远,感情真挚,具有很高的艺术价值。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。