美人别来无处所,巫山月明湘江雨。
千回相见不分明,井底看星梦中语。
两心相对尚难知,何况万里不相疑。

【注释】

《寄远曲》:乐府古题,多写女子对远方的爱人的思念。

美人:美女。

别来无处所:离别之后,找不到可以安身的地方。

巫山月明湘江雨:以巫山为界,东是湖南,西是陕西,两处都是楚地,但气候不同。《荆州记》曰:“湘川有神女祠,庙在江陵县西。”《太平寰宇记》曰:“巴陵郡临湘江,其水色如蓝。”《一统志》曰:“巫峡,在四川巫山县,长江西自西而来至此,南岸即巫山也。”《元丰九域志》曰:“巫山,州北一百九十里。”《元丰九域志》曰:“湘水,发于广西之兴安县,流经辰、溆二州而入洞庭。”此句意谓:巫山的明月和湘江的细雨。

千回相见不分明:一千次地见面,彼此的情意却总是看不清楚。

井底看星梦中语:在井底仰望天空的星星,只能听见星星的声音(或作“梦寐中听见星星的语言”。)。

两心相对尚难知:彼此的心灵相互面对时,还是不能互相了解对方的真实感情。

万里不相疑:彼此相隔千里之外,依然没有怀疑对方的意思。

【译文】

美人离别后无处可去,巫山月明湘江雨。

一千次相见,彼此的情意却总是看不清楚,只有从井底仰望星星才能听到它的语言。

彼此的心灵相互面对时,还是不能互相了解对方的真实感情,更何况是相隔万里。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。