行吟向暮天,何处不悽然?
岸影几家柳,笛声何处船。
楼分瓜步月,鸟入秣陵烟。
故里无人到,乡书谁为传。
南徐夕眺
行吟向暮天,何处不悽然?
岸影几家柳,笛声何处船。
楼分瓜步月,鸟入秣陵烟。
故里无人到,乡书谁为传。
注释:
- 南徐夕眺:傍晚时分,站在南徐(今江苏省南京市)眺望远方。
- 行吟:行走中朗诵诗歌。
- 暮天:黄昏天空。
- 凄然:悲伤、凄凉。
- 岸影:江边的景象。
- 几家:几户人家。
- 瓜步月:瓜洲渡口的月亮。
- 秣陵烟:南京的烟雾。
- 故里:故乡。
- 谁为传:谁来传达。
译文:
我漫步在南徐的傍晚,看着天边的风景。无论是哪里,都有一种让人心酸的悲伤感。江边的柳树在夕阳下的影子,和远处传来的笛声一样,让人感到一种深深的孤独和哀愁。我在瓜州渡口欣赏着月亮,而飞过的鸟儿则进入了南京的烟雾之中。故乡虽然近在咫尺,但却没有人来探望我,我的信件也无人能送达。
赏析:
这首诗是作者晚年所作,表达了他对故乡的深深思念和对亲人的深切关怀。诗中的“南徐夕眺”,描绘了一幅美丽的江南水乡画面,诗人站在江边,看着夕阳下的景色,心中充满了感慨。他的“凄然”,不仅表达了他个人的悲伤,也反映了当时社会的动荡不安。诗中的“几家柳”、“几声笛”等细节描写,更是将这种伤感的情绪推向了高潮。
诗的最后一句“故里无人到,乡书谁为传”,则是诗人对故乡的无奈和对亲人的思念之情的深刻表达。他感叹自己的故乡虽然近在咫尺,但却没有人来探望他,自己的信件也无人能送到。这种深深的遗憾和失落,使得全诗的情感达到了高潮。