荒郊昨夜雪,羸马又须行。
四顾无人迹,鸡鸣第一声。
【注释】
荒郊:指野外。羸(léi)马:瘦弱的马。四顾:四面环顾。鸡鸣:报晓。
【赏析】
这是一首纪行诗,写的是一位行者在雪中早行的艰难情景。全诗四句,写景叙事相间,层次分明。
首句“荒郊昨夜雪”,是说昨天夜里,荒野上已经下雪了,诗人一大早就出发上路,正是为了赶路。次句“羸马又须行”,是说连日奔波,疲惫不堪的老马又要上路了。这里“羸”是瘦弱的意思;“须”是必须、不得不的意思。这两句是说,因为昨夜下了大雪,所以老马不得不继续前行。第三句“四顾无人迹”,是说四周望去,除了雪地和枯枝之外,别无他物,一片空旷。第四句“鸡鸣第一声”,是说黎明时分,听到的是公鸡报晓的声音,而不是其他鸟兽的叫声。这两句是说,由于天寒地冻,人烟稀少,所以只能听见鸡叫而看不见人影。
【译文】
荒野上昨夜下过雪,瘦弱的马又要上路。
四周望去没有一个人烟,只听见公鸡的第一声啼叫。