荒郊昨夜雪,羸马又须行。
四顾无人迹,鸡鸣第一声。

【注释】

荒郊:指野外。羸(léi)马:瘦弱的马。四顾:四面环顾。鸡鸣:报晓。

【赏析】

这是一首纪行诗,写的是一位行者在雪中早行的艰难情景。全诗四句,写景叙事相间,层次分明。

首句“荒郊昨夜雪”,是说昨天夜里,荒野上已经下雪了,诗人一大早就出发上路,正是为了赶路。次句“羸马又须行”,是说连日奔波,疲惫不堪的老马又要上路了。这里“羸”是瘦弱的意思;“须”是必须、不得不的意思。这两句是说,因为昨夜下了大雪,所以老马不得不继续前行。第三句“四顾无人迹”,是说四周望去,除了雪地和枯枝之外,别无他物,一片空旷。第四句“鸡鸣第一声”,是说黎明时分,听到的是公鸡报晓的声音,而不是其他鸟兽的叫声。这两句是说,由于天寒地冻,人烟稀少,所以只能听见鸡叫而看不见人影。

【译文】

荒野上昨夜下过雪,瘦弱的马又要上路。

四周望去没有一个人烟,只听见公鸡的第一声啼叫。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。