欲下持衡诏,先容解印归。
露浓春后泽,霜薄霁来威。
旧化堪治疾,馀恩可疗饥。
隔花攀去棹,穿柳挽行衣。
佐理能无取,酬知力甚微。
空将千感泪,异日拜黄扉。
【注释】
谏议:谏议大夫。罢郡:解除官职。将归:将要回京。六韵:指六首诗。伫酬献:期待酬谢。
【译文】
你我同僚共事,你被罢去官职,要回家乡,我将给你写六首诗以赠别。
你即将辞官,我要向你推荐贤良,你解印归家。
春天后,天气变暖,露水浓重;秋天初,天气转凉,霜气薄薄,晴空万里。
治理国家,可以治愈疾苦;施予恩惠,可以救济饥饿。
隔着花木攀着小船,穿过柳枝挽着行人的衣裳。
佐助理国,没有什么值得称道的地方,报答你知遇之恩力不胜任。
空将千般感慨的眼泪,异日定当拜见黄门。
【赏析】
这是一首赠别诗,诗人在这首诗中对友人进行了热情、真挚的鼓励与祝愿。
首联“谏议以罢郡将归以六韵赐示因伫酬献”,是说谏议大夫因为被罢免了官职要回去,我就给你写了六首诗来表达我的心意。这两句表达了诗人对友朋深厚的友情。
颔联“欲下持衡诏,先容解印归”,意为想要辞去持衡的诏书,推荐你解印还乡。这两句表达了诗人对朋友的关心和劝勉之意。
颈联“露浓春后泽,霜薄霁来威”,意为露水浓重,春天过后大地滋润;寒霜薄薄,晴天到来显得威力倍增。这两句表达了诗人对自然景色的赞美之情。
尾联“旧化堪治疾,馀恩可疗饥”和“隔花攀去棹,穿柳挽行衣”,是说过去的教化能治理国家的弊病,余下的恩德可以救助饥饿的人们。这两句话表达了诗人对国家未来的美好愿景。
全诗情感真挚,语言优美,既抒发了诗人对友人的美好祝愿,又表达了自己对国家未来的坚定信心。