忽辞洛下缘何事,拟向江南住几时。
每过渡头应问法,无妨菩萨是船师。
注释:
- 忽辞洛下缘何事,拟向江南住几时。
- 忽辞:突然离开。
- 洛下:洛阳,古都名。
- 拟:打算。
- 江南:指南方。
- 几时:多久。
赏析:诗人突然离开了他熟悉的洛阳城,去往遥远的南方。他为什么要这么做呢?他打算在江南停留多久?这是一个充满疑问的问题。诗人可能是出于某种原因(如政治、宗教等)而离开洛阳,去往江南。他在江南的停留时间可能是短暂的,也可能是长期的。
- 每过渡头应问法,无妨菩萨是船师。
- 每度:每次经过。
- 渡头:渡口。
- 应问法:应该询问佛法。
- 无妨:没关系,不碍事。
- 菩萨:佛的二弟子之一,常以慈悲为怀。
- 船师:船只的主人,这里指僧人。
赏析:诗人在每次经过渡口的时候,都应该停下来询问佛法,这是修行者的重要任务。同时,他也可以向僧人请教关于佛法的疑惑。诗人认为,无论何时,僧人都可以作为他的船师,帮助他渡过人生的河流。这里的“船师”既指僧人,也暗指人生旅途中的引导者。