少年趋盛府,颜色比花枝。
范丐非童子,杨修岂小儿。
叨陪丈人行,常恐阿戎欺。
此去云霄近,看君逸足驰。
诗句翻译:
- 少年趋盛府,颜色比花枝。
- 范丐非童子,杨修岂小儿。
- 叨陪丈人行,常恐阿戎欺。
- 此去云霄近,看君逸足驰。
译文:
- 你年轻英俊,如同盛开的花枝般引人注目。
- 我们虽然贫寒,但并不是像乞丐那样没有前途的孩子。
- 我有幸能陪伴你前行,常常担心你的阿戎(可能指的是仆人)会欺骗你。
- 你即将前往的地方,距离我们很近,希望看到你在高处驰骋。
注释:
- 少年:年轻的男子。
- 趋:接近、靠近。
- 盛府:指权力或地位显赫的家族或地方。
- 颜色比花枝:形容人的容貌美丽如花朵一样。
- 范丐:指范增,战国时期楚国人,以智谋著称。
- 杨修:三国时期魏国人,以机智和才华闻名。
- 丈人行:古代对长辈的尊称。
- 阿戎:这里可能是指仆人的名字,或者是某个特定的仆人。
- 云霄:指天空,比喻高远的地方。
- 逸足驰:形容马跑得飞快,也用来比喻人行走或奔跑的速度很快。
赏析:
这首诗表达了诗人对单少府即将赴任扶风的祝福和期待。首句“少年趋盛府,颜色比花枝”描绘了单少府年轻英俊的形象,如同盛开的花枝一般引人注目。接下来两句“范丐非童子,杨修岂小儿”则是对单少府智慧和才华的赞美,同时也反映了诗人与单少府之间的友好关系,以及对未来的美好期许。最后两句“叨陪丈人行,常恐阿戎欺”展现了诗人对自己陪伴单少府出行的荣幸和担忧,而“此去云霄近,看君逸足驰”则表达了诗人对单少府即将赴任扶风的祝愿,希望他能在新的岗位上取得更大的成就。整体上,这首诗通过生动的语言和深刻的情感,展现了诗人对友情和未来的珍视与期待。