灯花何太喜,酒绿正相亲。
醉里从为客,诗成觉有神。
兵戈犹在眼,儒术岂谋身。
共被微官缚,低头愧野人。
【注释】
独酌成诗:独自喝酒时写成的一首诗。灯花,形容酒杯上结的花纹(喻指酒)。何太喜,何事值得如此高兴。酒绿,借代美酒。正相亲,正好互相亲近。醉里从为客,醉酒之后才像客人一样自由自在地生活。从为客,由“从”字可看出。诗成觉有神,诗作得成功时感到精神振奋。兵戈,指兵器和战争。儒术,指儒家经典。岂谋身,难道只是为了谋生吗?微官,小官职。共被,同睡。被,被子。野人,隐士。
【赏析】
此诗作于天宝年间李白晚年流寓蜀中时期。诗写诗人在独斟独饮之时,因思及世事、人生而写下这首诗。全诗以饮酒为线索,表达了诗人内心的苦闷以及对现实生活的不满情绪。
首联“灯花何太喜,酒绿正相亲。”写酒与灯花的关系,灯花是酒的象征,酒是灯花的依托,诗人用“灯花”来比喻“酒”,把酒比作灯花,形象生动,富有情趣。灯花本是无情物,诗人却赋予它感情,这正体现了诗人的孤独寂寞之情。
颔联“醉里从为客,诗成觉有神。”写诗人醉酒后如同一个真正的客人,创作诗歌时精神焕发。这两句表现出诗人沉醉后的狂放不羁,也反映了他内心对现实的不满以及对理想的追求。
颈联“兵戈犹在眼,儒术岂谋身。”写诗人看到战争仍然未息,儒术也未能使他谋生,表达了他的忧国忧民之心。
尾联“共被微官缚,低头愧野人。”写诗人与世无争的生活态度,甘于淡泊名利,不愿过问世俗之事,只愿做一个普通的隐士。这一联表现了诗人对现实的无奈以及对自己身份地位的自卑感。
这首诗以饮酒为线索贯穿全诗,通过描绘诗人醉酒后的狂放不羁以及创作诗歌时的振奋精神,表达了他对社会现实的不满以及对理想的追求。同时,这首诗也体现了诗人内心的孤独和无助,以及对现实的无力改变的无奈。