城晚通云雾,亭深到芰荷。
吏人桥外少,秋水席边多。
近属淮王至,高门蓟子过。
荆州爱山简,吾醉亦长歌。
章梓州水亭
城晚通云雾,亭深到芰荷。
吏人桥外少,秋水席边多。
近属淮王至,高门蓟子过。
荆州爱山简,吾醉亦长歌。
【注释】
- 章梓州:地名,今四川广元市境内。
- 城晚:城市傍晚时分。
- 通:弥漫。
- 亭深:水亭深远。
- 芰荷:菱角和荷花。
- 吏人桥外少:桥上行人稀少。
- 秋水席边多:水中的秋叶繁多。
- 近属淮王至:最近淮王到来。
- 高门蓟子过:高大的门庭中,蓟子盖经过。蓟子盖:指蓟地(今天津)的贵族子弟。
- 荆州:古地名,这里泛指荆州地方。
- 山简:古代文人名士。
- 吾醉亦长歌:我醉酒也唱长歌。形容饮酒作乐,放声高歌。
【赏析】
这首诗是诗人在章梓州水亭所作,表达了他热爱自然、欣赏美景的情感。诗中通过描绘城市傍晚的景色和水亭中的景物,展现了作者对大自然的赞美之情。同时,诗人还借写人物活动来表现自己的心情,如“秋水席边多”一句中,诗人用“秋水”来形容水亭周围的环境,既形象生动,又富有诗意。此外,诗人还运用了比喻和拟人的修辞手法,使整首诗歌更加优美动人。