一代风流尽,修文地下深。
斯人不重见,将老失知音。
短日行梅岭,寒山落桂林。
长安若个畔,犹想映貂金。
诗一:一代风流尽,修文地下深。
注释:
- 一代:一个时代或时期。
- 风流:指才情、文化。
- 修文:学者或文学家。
- 地下:比喻已故。
- 深:指深远,难以忘怀。
译文:
一个时代的文化才华已经消逝,那些文人学士如今都已长眠于地下。
赏析:
此句以沉痛的笔触描绘了逝去的文化英才的消逝,表达了诗人对那个时代的怀念和遗憾。诗人用“一代风流尽”来表达一种时代变迁的感觉,而“修文地下深”则形象地描述了这些文人学士的不朽成就。通过这种对比,杜甫表达了对过去辉煌时代的深深怀念。
诗二:斯人不重见,将老失知音。
注释:
- 斯人:指李常侍(李峄)。
- 重见:再次见到。
- 将老:指自己年老。
- 失知音:找不到能理解自己的朋友或知己。
译文:
这样的人再也不会与你相见,你老了也失去了知音。
赏析:
这句诗传达了诗人对失去重要朋友的哀愁和遗憾。诗人通过“不重见”和“失知音”两个词语,生动地描绘了与李峄之间的深厚情谊和无法复得的失落感。这种情感是深沉且复杂的,它反映了诗人内心深处的情感世界和人生的无常。
诗三:短日行梅岭,寒山落桂林。
注释:
- 短日:指天气阴沉。
- 行:行走。
- 梅岭:地名,位于今中国浙江省。
- 桂林:地名,位于今中国广西省。
译文:
在阴天里行走在梅岭上,寒冷的山风吹过桂林城。
赏析:
此句描写了一幅凄凉的画面,通过“梅岭”和“桂林”的描绘,传达出诗人对自然景色的深切感受及内心的孤寂与冷清。同时,通过使用“短日”这一词,增加了诗句的动态感,使读者能够感受到诗人行走时的艰辛以及环境的严酷。
诗四:长安若个畔,犹想映貂金。
注释:
- 长安:古都,即现在的西安。
- 若个畔:疑问语气,意为何处。
- 犹想:仍然想要。
- 映貂金:形容珍贵之物,如金玉等。
译文:
我仍然想要在长安的某个角落,看到那珍贵的金器。
赏析:
这句话透露出诗人对故乡长安的深深眷恋以及对那里美好记忆的追忆。通过“犹想”一词的使用,诗人表达了一种强烈的怀旧之情和对过去的渴望。这里的“映貂金”不仅描绘了长安的繁华景象,也象征着诗人心中对于美好生活的向往和追求。