朔风吹桂水,朔雪夜纷纷。
暗度南楼月,寒深北渚云。
烛斜初近见,舟重竟无闻。
不识山阴道,听鸡更忆君。

诗句释义:

朔风吹桂水,朔雪夜纷纷。

译文:

朔风凛冽地吹着桂水,一夜之间大雪纷纷扬扬。

注释:

朔风 - 北风,这里指寒冷的北风。

桂水 - 地名,可能是今天广西桂平市附近的河流。

朔雪 - 北方的雪,通常在冬季出现。

纷纷扬扬 - 形容雪花飘落的样子,好像在空中飞舞。

赏析:

此句以简练的语言描绘了冬夜的景象。首句“朔风吹桂水”直接点明了时节和地点,营造出一种冷峻的氛围。接着“朔雪夜纷纷”,进一步强调了雪的密集与纷飞,使得整个场景更加生动。整句诗通过“朔风”与“雪”的结合,展现了一幅北方冬日特有的自然景观,同时也传达出诗人对这种景象的感受。

第二联:

暗度南楼月,寒深北渚云。

译文:

偷偷地走过南楼,月光被遮挡;北渚的云层越来越浓密。

注释:

暗度 - 悄悄穿过或绕过,这里指诗人悄悄地走过某个地方。

南楼 - 古代建筑中的一种形式,通常为多层建筑,位于城市的南部。

月 - 月亮,这里指夜晚的月光。

寒深 - 形容温度很低,寒气很浓。

北渚 - 北方的湖泊或沼泽地带。

云 - 云彩,这里指覆盖在天空中的云。

赏析:

此句继续延续了上一句的静谧氛围,描绘了诗人在夜色中行走的情景。“暗度”二字增添了一丝神秘感,仿佛诗人是在暗中穿梭,避免被人发现。而“南楼月”则引入了新的视觉元素,使画面更具层次感。最后,“寒深北渚云”进一步加深了夜晚的氛围,让人感受到寒冷的气息和孤独的情感。整体而言,这两句诗通过细腻的描写和丰富的意象,构建了一个静谧而又充满诗意的夜晚场景。

第三联:

烛斜初近见,舟重竟无闻。

译文:

蜡烛斜斜地摆放,刚能勉强照亮周围;船载太重,几乎听不见声音。

注释:

烛斜 - 蜡烛倾斜放置,可能是因为风太大或者蜡烛本身不稳。

初近见 - 刚开始可以隐约看见周围环境。

舟重 - 船载物很多,显得很重。

竟无闻 - 几乎听不见声音。

赏析:

此句进一步渲染了夜晚的寂静与寒冷。“烛斜”和“舟重”两个词都暗示了环境的艰难与不易。蜡烛因为倾斜而难以点燃,船上装载的重物使其无法发出声响,这些都增加了夜晚的寂静感。整句话通过这些细节的描绘,让人感到一种深深的压抑和无奈。同时,也表达了诗人对于这种寂静夜晚的深深感慨。

第四联:

不识山阴道,听鸡更忆君。

译文:

我不认识山阴道(一处美丽的风景),听了鸡叫声更想念你。

注释:

山阴道 - 地名,位于今天的浙江省杭州市西面。

不识 - 不认识,这里表示对这个地方不熟悉。

更忆君 - 更加怀念你。

赏析:

此句是全诗的收尾,也是情感表达的高潮。诗人在这里表达了对友人(卢十四侍御)的深切思念之情。通过“不识山阴道”这一设问,诗人展示了自己的迷茫与无知,但紧接着的“更忆君”却透露出他对友人深深的思念和牵挂。整句诗虽然简短,但却充满了情感的深度和复杂性。它不仅表达了诗人对友人的思念之情,也反映了他们在分别后那种无法言说的哀愁和失落。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。