客居所居堂,前江后山根。
下堑万寻岸,苍涛郁飞翻。
葱青众木梢,邪竖杂石痕。
子规昼夜啼,壮士敛精魂。
峡开四千里,水合数百源。
人虎相半居,相伤终两存。
蜀麻久不来,吴盐拥荆门。
西南失大将,商旅自星奔。
今又降元戎,已闻动行轩。
舟子候利涉,亦凭节制尊。
我在路中央,生理不得论。
卧愁病脚废,徐步视小园。
短畦带碧草,怅望思王孙。
凤随其皇去,篱雀暮喧繁。
览物想故国,十年别荒村。
日暮归几翼,北林空自昏。
安得覆八溟,为君洗乾坤。
稷契易为力,犬戎何足吞。
儒生老无成,臣子忧四番。
箧中有旧笔,情至时复援。
【注释】:
- 客居所居堂:客人在客居时住的房屋
- 前江后山根:前面是江水,后面有山
- 下堑万寻岸:下面有很深的悬崖
- 苍涛郁飞翻:波浪汹涌翻腾
- 葱青众木梢:青翠茂盛的树木
- 邪竖杂石痕:歪斜不平的石头
- 子规啼夜月:杜鹃鸟叫声如子规啼叫
- 峡开四千里,水合数百源:峡谷有四千里长,水流入了几百个源头
- 人虎相半居,相伤终两存:人和老虎居住在一起,互相伤害,最终都能生存下去
- 蜀麻久不来,吴盐拥荆门:四川的麻织品很久没有送到,吴地的盐也拥塞了荆门
- 西南失大将,商旅自星奔:西南失去了大将,商人都像流星一样奔向四面八方
- 今又降元戎,已闻动行轩:现在又降服了元戎,已经听说他出发了
- 舟子候利涉:船上的人等待有利条件过河
- 亦凭节制尊:也靠军纪来维持秩序
- 我在路中央,生理不得论:我身在道路的中间,生计不能考虑
- 卧愁病脚废,徐步视小园:躺在床上因脚病而发愁,慢慢走动去看小园
- 短畦带碧草,怅望思王孙:小畦里长着绿草,怅然地思念远在他乡的亲人
- 凤随其皇去,篱雀暮喧繁:凤凰随着皇帝而去,傍晚时分麻雀喧扰
- 览物想故国,十年别荒村:看到眼前的东西,想起故乡已十年未去了
- 日暮归几翼,北林空自昏:太阳落山了,几只鸟儿归巢,但北林却空无一人
- 安得覆八溟,为君洗乾坤:怎样才能覆盖整个海洋,为君王洗净天下
- 稷契易为力,犬戎何足吞:稷和契有能力治理国家,犬戎又算得上是什么?
- 儒生老无成,臣子忧四番:儒生没有成就,作为臣子的担忧不止一次
- 箧中有旧笔,情至时复援:我有一个旧笔,情感到了就会拿出来挥写
- 【赏析】:
此诗作于诗人流落巴蜀时。首联点出作者的流寓之地;颔联写景,描绘了作者所居之处地势险峻的特点;颈联进一步描绘环境,同时写出了作者对这种环境的感慨;尾联表达了作者对国家的忧虑和对未来的期望。全诗语言平实自然,意境深远。