竹里编茅倚石根,竹茎疏处见前村。
闲眠尽日无人到,自有春风为扫门。
竹里编茅倚石根,竹茎疏处见前村。
闲眠尽日无人到,自有春风为扫门。
注释译文赏析:
竹林里编着茅草,靠在岩石的根部,竹茎疏朗的地方可以看见前面的村庄。
闲适地躺了一整天,没有一个人来,只有春风在打扫门前。
竹里编茅倚石根,竹茎疏处见前村。
闲眠尽日无人到,自有春风为扫门。
竹里编茅倚石根,竹茎疏处见前村。
闲眠尽日无人到,自有春风为扫门。
注释译文赏析:
竹林里编着茅草,靠在岩石的根部,竹茎疏朗的地方可以看见前面的村庄。
闲适地躺了一整天,没有一个人来,只有春风在打扫门前。
北山移出自《杪春再游庐山》,北山移的作者是:李涉。 北山移是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 北山移的释义是:北山移:指北山上的云雾或景色仿佛在移动,形容山景变幻莫测。 北山移是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 北山移的拼音读音是:běi shān yí。 北山移是《杪春再游庐山》的第37句。 北山移的上半句是:更效。 北山移的全句是:无令诮馀者,更效《北山移》。 无令诮馀者,更效《北山移》
更效出自《杪春再游庐山》,更效的作者是:李涉。 更效是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 更效的释义是:更效:再尝试,再次效仿。 更效是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 更效的拼音读音是:gèng xiào。 更效是《杪春再游庐山》的第36句。 更效的上半句是: 无令诮馀者。 更效的下半句是:北山移。 更效的全句是:无令诮馀者,更效《北山移》。 无令诮馀者,更效《北山移》。的上一句是:惆怅尘中身
无令诮馀者出自《杪春再游庐山》,无令诮馀者的作者是:李涉。 无令诮馀者是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 无令诮馀者的释义是:“无令诮馀者”释义为:不要让人耻笑我。 无令诮馀者是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 无令诮馀者的拼音读音是:wú lìng qiào yú zhě。 无令诮馀者是《杪春再游庐山》的第35句。 无令诮馀者的上半句是:何由重来斯。 无令诮馀者的下半句是:更效。
何由重来斯出自《杪春再游庐山》,何由重来斯的作者是:李涉。 何由重来斯是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 何由重来斯的释义是:何由重来斯:为何不能再次来到这里。 何由重来斯是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 何由重来斯的拼音读音是:hé yóu zhòng lái sī。 何由重来斯是《杪春再游庐山》的第34句。 何由重来斯的上半句是: 惆怅尘中身。 何由重来斯的下半句是: 无令诮馀者。
惆怅尘中身出自《杪春再游庐山》,惆怅尘中身的作者是:李涉。 惆怅尘中身是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 惆怅尘中身的释义是:惆怅尘中身:指在纷繁复杂的人世间感到忧愁和无奈的身躯。 惆怅尘中身是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 惆怅尘中身的拼音读音是:chóu chàng chén zhōng shēn。 惆怅尘中身是《杪春再游庐山》的第33句。 惆怅尘中身的上半句是:草草如路歧。
草草如路歧出自《杪春再游庐山》,草草如路歧的作者是:李涉。 草草如路歧是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 草草如路歧的释义是:草草如路歧:形容道路坎坷,不平坦。 草草如路歧是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 草草如路歧的拼音读音是:cǎo cǎo rú lù qí。 草草如路歧是《杪春再游庐山》的第32句。 草草如路歧的上半句是: 虽同故山会。 草草如路歧的下半句是: 惆怅尘中身。
虽同故山会出自《杪春再游庐山》,虽同故山会的作者是:李涉。 虽同故山会是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 虽同故山会的释义是:虽同故山会:虽然像往常一样与老友在庐山聚会。 虽同故山会是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 虽同故山会的拼音读音是:suī tóng gù shān huì。 虽同故山会是《杪春再游庐山》的第31句。 虽同故山会的上半句是:形骸久支离。 虽同故山会的下半句是:草草如路歧。
形骸久支离出自《杪春再游庐山》,形骸久支离的作者是:李涉。 形骸久支离是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 形骸久支离的释义是:形骸久支离:指身体长时间处于衰弱、疲惫的状态。 形骸久支离是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 形骸久支离的拼音读音是:xíng hái jiǔ zhī lí。 形骸久支离是《杪春再游庐山》的第30句。 形骸久支离的上半句是: 白发唯两人。 形骸久支离的下半句是:
白发唯两人出自《杪春再游庐山》,白发唯两人的作者是:李涉。 白发唯两人是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 白发唯两人的释义是:白发唯两人:指诗人和另一位白发的老者。 白发唯两人是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 白发唯两人的拼音读音是:bái fā wéi liǎng rén。 白发唯两人是《杪春再游庐山》的第29句。 白发唯两人的上半句是:安得不涕垂。 白发唯两人的下半句是:形骸久支离。
安得不涕垂出自《杪春再游庐山》,安得不涕垂的作者是:李涉。 安得不涕垂是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 安得不涕垂的释义是:感伤落泪。 安得不涕垂是唐代诗人李涉的作品,风格是:诗。 安得不涕垂的拼音读音是:ān dé bù tì chuí。 安得不涕垂是《杪春再游庐山》的第28句。 安得不涕垂的上半句是: 生为前世翁。 安得不涕垂的下半句是: 白发唯两人。 安得不涕垂的全句是:生为前世翁
【赏析】 这是一首怀人之作。诗人对上人的怀念之情,在诗中表达得十分真挚、细腻:二十年前,他与上人曾共度时光,如今却无机会相见了,只能通过回忆来缅怀上人的音容笑貌和教诲。 “二十年前不系身”,是说诗人与上人分别已久,二十年过去了,诗人没有机会回到上人的身边。“系”通“系”。 “草堂曾与雪为邻”,草堂,即茅屋。这里指上人居住的地方。诗人说他曾住在上人的茅屋内,与雪为伴
注释: 云门天竺旧姻缘,临老移家住玉泉。 这是首诗的第一句,意思是说在云门山天竺寺的旧时姻缘中,我年事已高,现在要搬来住在这里。 早到可中涢南寺,免得翻经住几年。 这是诗歌的第二句,意思是说我如果早点来到中涢南寺,就不用在这里住上几年了。 赏析: 这首诗描绘了一个人在晚年选择搬家的情景。他原本住在云门天竺寺,但现在年纪大了,需要搬到一个更安全、更舒适的新家。他在寻找合适的住所
奉宣慰使鱼十四郎 年方二十众知名,孤鹤仪容彻骨清。 口传天语来人世,却逐祥云上玉京。 注释:年仅二十岁就闻名遐迩,如同一只孤独的鹤,仪态高雅,气质清新。口耳相传,天上的话语降临人间,仿佛是祥云托起的仙鹤升向玉京。 赏析:这首诗描绘了一个人年轻有为、才华横溢的情景。他年纪轻轻就声名远扬,如同一只优雅的鹤,给人留下深刻的印象。然而,他的才情并非仅仅停留在外表上,而是通过口耳相传的方式传播到人间
尼父未适鲁,屡屡倦迷津。 徒怀教化心,纡郁不能伸。 一遇知己言,万方始喧喧。 至今百王则,孰不挹其源。 赏析: 这是一首表达对古代圣贤孔子未能在鲁国实现教育理想而深感遗憾的诗作。诗人以孔子为象征,表达了对知识传播和教化使命的渴望以及面对现实困境的无奈。诗中通过描绘孔子的困惑与挫折,以及对知己话语的感激,展现了诗人对历史人物的深刻理解和对教育事业的执着追求
这首诗的译文如下: 大智思济物,道行心始休。 垂纶自消息,岁月任春秋。 纣虐武既贤,风云固可求。 顺天行杀机,所向协良谋。 况以丈人师,将济安川流。 何劳问枯骨,再取阴阳筹。 霸国不务仁,兵戈恣相酬。 空令渭水迹,千古独悠悠。 注释: - 大智思济物:大智慧的人会思考如何帮助他人。 - 道行心始休:内心遵循道德规范,不再追求名利。 - 垂纶自消息:钓鱼时观察鱼儿的活动,从中体会自然的规律。 -
题清溪鬼谷先生旧居 翠壁开天池,青崖列云树。 冰容不可状,杳若清河雾。 常闻先生教,指示秦仪路。 二子才不同,逞词过尺度。 偶因从吏役,远到冥栖处。 松月想旧山,烟霞了如故。 未遑炼金鼎,日觉容光暮。 万虑随境生,何由返真素。 寂寞天籁息,清迥鸟声曙。 回首望重重,无期挹风驭。 注释: - 翠壁:绿色的山壁。 - 开天池:形容山峰如同打开的天池一样,清澈见底。 - 青崖:青色的山崖。 - 冰容