杨柳郁氤氲,金堤总翠氛。
庭前花类雪,楼际叶如云。
列宿分龙影,芳池写凤文。
短箫何以奏,攀折为思君。
【注释】
柳:杨柳。郁氤氲:浓密的样子。
金堤:指长堤,也泛指长河、长道。总翠氛:笼罩着绿色的烟雾。
庭前花类雪:庭院前的花白得像雪一样。
列宿分龙影:天上的星宿仿佛是龙身。
芳池写凤文:美丽的池子仿佛在描绘凤凰的图纹。
短箫何以奏:用短箫来演奏些什么?
译文:
杨柳郁郁葱葱,金堤总被绿意笼罩。
庭院前的花白得像雪,楼际的叶绿得如云。
天上的星宿仿佛是龙身,美丽的池子仿佛在描绘凤凰的图纹。
用短箫来演奏些什么?因为想你,才攀折柳枝。
赏析:
这是一首描写杨柳的诗,表达了作者对远方友人的深深思念之情。首联描写杨柳的茂密,用“郁氤氲”形容其浓厚,给人以清新之感。颔联则以花和叶比喻友人的音容笑貌,形象生动,富有诗意。颈联运用了拟人化的手法,把星空比作龙身,池水比作凤凰的图纹,使天空和大地都充满了生机。尾联则表达了因为思念而难以自持的感情状态,最后以攀折柳枝的动作结束全诗,表达了诗人深深的思乡之情。全诗语言优美,意境深远,是一首脍炙人口的佳作。