边庭汉仪重,旌甲似云中。
虏地山川壮,单于鼓角雄。
关寒塞榆落,月白胡天风。
君逐嫖姚将,麒麟有战功。
这首诗是一首送别诗。柳判官要去振武,也就是今天的宁夏回族自治区中卫市一带,那里有沙漠、戈壁,也有草原和河流。诗人用“边庭”来概括整个西北地区,强调了这一带的重要地位。接着,诗人描述了那里的自然风光,山川壮阔,单于鼓角雄壮,关寒塞榆落,月白胡天风等,都表现出了边疆的荒凉和辽阔。最后,诗人祝愿柳判官像传说中的英雄一样,有战功。
译文:
在边境的汉仪重,旌旗盔甲像云中。
敌人的领土山川壮丽,单于鼓角声势雄壮。
关口寒冷塞外榆叶落,月亮皎洁风吹拂胡地。
您追随嫖姚将军,麒麟将有战功。
注释:
- 边庭:边疆的地带。汉仪:古代中国的礼仪制度之一,这里指中国的传统礼仪制度。旌:旗帜,古代用来指挥军队的。甲:盔甲,古代士兵的防护装备。
- 虏地:敌人的土地,指敌国的土地。山川壮:山川景色壮观。单于:古代对北方游牧民族首领的称呼。鼓角:古代战争中用来发出信号的一种乐器。
- 关:关口。寒:寒冷。榆:榆树,一种常见的树木。落:落下。月:月亮。白:白色,这里指明亮的月光。
- 君:指柳判官。逐:追随。嫖姚:古代传说中的英雄人物之一。将:将领,这里指柳判官。麒麟:传说中一种祥瑞的神兽,常用来比喻英勇的将领或贤能的人。
赏析:
这首诗描绘了边塞的自然风光和战争的氛围,同时也表达了对柳判官的祝福和期望。诗人通过生动的语言和形象的描绘,将读者带入了一个充满历史感和战争气息的世界,让人们感受到边疆的荒凉和壮美。同时,这首诗也展现了诗人对国家和民族的深深热爱和忠诚,以及对未来的美好憧憬。