萧洒傍回汀,依微过短亭。
气凉先动竹,点细未开萍。
稍促高高燕,微疏的的萤。
故园烟草色,仍近五门青。

细雨

萧洒傍回汀,依微过短亭。

气凉先动竹,点细未开萍。

稍促高高燕,微疏的的萤。

故园烟草色,仍近五门青。

【注释】

  1. 细雨:形容雨丝细微如线。
  2. 萧洒:形容雨势猛烈、自由自在的样子。
  3. 傍回汀:靠近曲折的小河或湖泊边。
  4. 依微:隐约,不十分明显。
  5. 过短亭:经过短暂的小亭子。
  6. 气凉:感觉凉爽。
  7. 竹:竹子。
  8. 点细未开萍:指细小的雨滴打在还没完全开放的浮萍上。
  9. 稍促:稍微急促。
  10. 的的萤:指萤火虫。的,助词,无义。
  11. 故园:旧时居住的地方,此处指作者的家乡。
  12. 烟草色:指家乡的烟草植物。
  13. 五门:古时城门,五门即东门、南门、西门、北门和中门。这里泛指京城,诗人自指为京城人。

【赏析】
这首诗是一首描写春雨景象的小诗,通过细腻的笔触描绘了细雨飘落的景象,以及春雨带来的清凉感觉和对故乡的思念之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对家乡的深深眷恋和对美好生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。