青雀西飞竟未回,君王长在集灵台。
侍臣最有相如渴,不赐金茎露一杯。
#以下是李商隐《汉宫词》原文、翻译及赏析#}
古诗原文:
青雀西飞竟未回,君王长在集灵台。
侍臣最有相如渴,不赐金茎露一杯。
诗词翻译:
- 青雀:指传说中为西王母使者的青鸟。
- 西飞:向西飞行。
- 竟未回:最终没有回来。
- 君王:此处暗指汉武帝。
- 长在:长时间留在。
- 集灵台:古代的台名。
- 侍臣:此处指侍奉汉武帝的臣子们。
- 最:程度副词,表示最高级。
- 有:助词,无实际意义。
- 相如:即司马相如,西汉著名文学家,因患有消渴症而得名。
- 渴:病,这里用作典故。
- 金茎露一杯:象征性地比喻赏赐。
诗词注释:
- 青雀西飞:青雀是神话传说中的使者,向西飞翔,但最终未归。
- 君王长在集灵台:暗示汉武帝长期居住在集灵台。
- 侍臣:侍奉汉武帝的臣子。
- 最:最高级修饰词。
- 有相如渴:用司马相如(因病)作为典故。
- 金茎露一杯:用金茎露来比喻赏赐。
诗词赏析:
《汉宫词》通过丰富的想象与巧妙的对比,深刻地讽刺了汉武帝的迷信和盲目追求长生不老之术的行为。诗中通过对汉代武帝的描写,隐喻了唐武宗的求仙行为。这种手法不仅增强了诗歌的艺术效果,也使主题更加鲜明,表达了诗人对社会现实和历史人物的双重思考。