月色灯光满帝都,香车宝辇隘通衢。
身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。
【注释】
- 正月十五夜:指农历正月十五日,元宵节。
- 闻京有灯:听到京城里点灯的声响。
- 恨不得观:恨不得去看看。观:观看。
- 月色灯光满帝都:月光和灯火映照着整个京城。
- 香车宝辇隘通衢:华丽的车马堵塞了宽阔的街道。
- 隘通衢:阻塞交通。
- 身闲不睹中兴盛:因为自己闲着没有机会亲眼看到国家的繁荣昌盛。睹:看见。
- 羞逐乡人赛紫姑:因为自己不出门而感到不好意思去参加乡村的游艺活动。赛紫姑:一种民俗活动,妇女们聚集在一起,用彩色丝线织成花篮、彩球等,比赛谁的技艺高超,谁的花饰漂亮。
【赏析】
这是一首描写元宵节之夜京城盛况的诗。首句写京城元宵佳节的热闹场景;二、三句写自己因事不能观赏,而以“羞”字自解;末句写自己不愿参与民间游乐,而归结于“身闲”。全诗抒发了诗人对国家繁荣昌盛的渴望之情和自身无法置身其中的矛盾心情。
“正月十五夜闻京有灯恨不得观”,开头两句即点明题旨,直说“闻京有灯”与“恨不得观”。这两句是全诗的关键句。从字面上看,“闻京有灯”似乎只写出了诗人的主观愿望,而实际上却包含着丰富的内涵:一是突出“闻”字,既表现了诗人对京城元宵节灯火的羡慕之情(闻见者往往以为非同寻常),又暗示了京城元宵节的盛况;一是表明“恨不得观”之原因。由于诗人当时被贬谪在外而不能回到京城,因此才产生了这种强烈的愿望。这两句不仅点明了题旨,而且为下面写自己的感受作了铺垫。
“月色灯光满帝都,香车宝辇隘通衢。”第二联紧承“闻京有灯”一句,进一步描绘京师元宵佳节的景象。这两句诗虽然在写法上有所不同,但都是运用了铺陈手法,使读者可以清楚地看到京城元宵佳节的热闹场面。这两句诗所写,都是京城元宵节时的一些繁华景象。“月色灯光”四字既写景更兼寓情,它既写出了京城元宵佳节的月色之美、灯火之亮,也暗写了诗人此时的心情——他是多么希望能像明月下赏灯一样地享受人间的欢乐啊!然而现实却是“香车宝辇”阻塞了大道,使得“隘通衢”,可见当时京城元宵节时的热闹非凡。
“身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。”最后两句,诗人由写景转向抒情议论。前一句说自己之所以“身闲不睹中兴盛”,是因为自己被贬谪在外而不能回京,所以只能远观而不能亲见京城元宵佳节的热闹景象。后一句“羞逐乡人赛紫姑”则表达了诗人的无奈心情。由于自己身处僻远之地,所以只好“羞”于“逐乡人赛紫姑”,而实际上,正是由于自己远离京城,才能有机会欣赏到京城元宵佳节的盛况。这两句既表明了自己的身份地位,又写出了诗人的无奈之情。
这首诗语言平易通俗,形象生动,充分表现出诗人热爱祖国山河的思想感情。