西风传戍鼓,南望见前军。
沙碛人愁月,山城犬吠云。
别家逢逼岁,出塞独离群。
发到阳关白,书今远报君。
岁暮碛外寄元撝
西风传戍鼓,南望见前军。
沙碛人愁月,山城犬吠云。
别家逢逼岁,出塞独离群。
发到阳关白,书今远报君。
注释:
- 岁暮:指年末。
- 碛:指沙漠或荒凉之地。
- 元撝:可能是指元孚(元孚,字不详),作者的友人或者熟人。
- 西风传戍鼓,南望见前军:西风吹动着边塞的战鼓声,向南望去,能看到前方的军队。
- 沙碛人愁月,山城犬吠云:在荒凉的沙地上,人们因思念家乡而感到痛苦,月亮也显得忧郁;在山城中,犬吠声不断,像是在诉说着对故乡的思念。
- 别家逢逼岁,出塞独离群:分别时家中正值新年,家人相聚的时间非常少;而自己却要出塞远行,与亲人朋友相隔千里,只能独自离开群体。
- 发到阳关白,书今远报君:出发时带上了一封书信,希望能够通过它告诉您我现在的情况和心情。阳关是古代著名的关口,也是文人墨客常常寄送书信的地方。