红亭出鸟外,骏马系云端。
万岭窗前睥,千家肘底看。
开瓶酒色嫩,踏地叶声乾。
为逼霜台使,重裘也觉寒。
译文:
虢州西亭陪端公宴集,
红亭飞出鸟之外,骏马拴在云之上。
万岭窗前如屏障,千家门前如手掌。
开启瓶酒色泽嫩,踏着地面树叶声。
为了逼霜台使者,重裘也感到寒冷。
注释:
- 虢州:古地名,位于今中国河南省。
- 西亭:指宴会场所的亭子。
- 端公:指唐朝官员,通常负责宴会的组织与管理。
- 宴集:指举行宴会。
- 红亭出鸟外:形容亭子建得高,好像鸟儿飞出来一样。
- 骏马系云端:形容马匹健壮有力,仿佛能腾云驾雾。
- 万岭:形容山势连绵不断。
- 窗前:比喻视野开阔,如同站在窗前俯瞰。
- 肘底看:形容距离很近,如同手肘可以触及。
- 开瓶酒色嫩:形容酒的颜色鲜亮透明,犹如刚打开的瓶子里的酒。
- 踏地叶声干:形容行走时踩在地面上叶子的声音。
- 霜台:指皇宫中的楼观,也用来比喻高处或重要位置。
- 重裘:指厚重的皮衣,这里用来形容冬天的寒冷。
赏析:
这首诗是一首描写宴会场景的诗,通过细腻的描绘和生动的形象,展现了宴席的热闹和美丽。首句“红亭出鸟外”,以夸张的手法表达了亭子的高度,让人仿佛置身高空之中。次句“骏马系云端”,则形象地描绘了马匹的神采飞扬,仿佛能飞跃云霄。接着,通过对万岭、千家的描绘,诗人将宴席的环境渲染得更加生动活泼。最后两句则通过对开瓶酒、踏地叶等细节的描写,进一步突出了宴席的热闹氛围。整首诗语言优美,意境深远,既有对宴会场景的细致描绘,又有对人物情感的深刻表达,是一首富有韵味的佳作。