长安何处在,只在马蹄下。
明日归长安,为君急走马。
【注释】
忆:思念。长安:今陕西西安,古都城名。在长安的东门外。曲二章:指乐府《相和曲》中的《双调曲·忆长安行》。
㴶:同“骛”,快马。
赏析:
这首诗是诗人写给友人庞詟的。诗人用朴素而生动的笔触描绘了长安城的景色。“长安何处在,只在马蹄下”一联,把长安的繁华景象浓缩于“马蹄下”三字之中,既形象又传神。全诗语言朴实,意境深远,表达了诗人对朋友的一片深情厚意。
长安何处在,只在马蹄下。
明日归长安,为君急走马。
【注释】
忆:思念。长安:今陕西西安,古都城名。在长安的东门外。曲二章:指乐府《相和曲》中的《双调曲·忆长安行》。
㴶:同“骛”,快马。
赏析:
这首诗是诗人写给友人庞詟的。诗人用朴素而生动的笔触描绘了长安城的景色。“长安何处在,只在马蹄下”一联,把长安的繁华景象浓缩于“马蹄下”三字之中,既形象又传神。全诗语言朴实,意境深远,表达了诗人对朋友的一片深情厚意。
且宿灞桥头出自《句》,且宿灞桥头的作者是:岑参。 且宿灞桥头是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 且宿灞桥头的释义是:且宿灞桥头:暂且在灞桥处住宿。 且宿灞桥头是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 且宿灞桥头的拼音读音是:qiě sù bà qiáo tóu。 且宿灞桥头是《句》的第2句。 且宿灞桥头的上半句是:初程莫早发。 且宿灞桥头的全句是:初程莫早发,且宿灞桥头。
初程莫早发出自《句》,初程莫早发的作者是:岑参。 初程莫早发是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 初程莫早发的释义是:初程莫早发:出发的旅程不要过早进行。 初程莫早发是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 初程莫早发的拼音读音是:chū chéng mò zǎo fā。 初程莫早发是《句》的第1句。 初程莫早发的下半句是:且宿灞桥头。 初程莫早发的全句是:初程莫早发,且宿灞桥头。
应傍琴台闻政声出自《梁园歌送河南王说判官》,应傍琴台闻政声的作者是:岑参。 应傍琴台闻政声是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 应傍琴台闻政声的释义是:应在琴台附近听到政声。 应傍琴台闻政声是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 应傍琴台闻政声的拼音读音是:yīng bàng qín tái wén zhèng shēng。 应傍琴台闻政声是《梁园歌送河南王说判官》的第18句。
輶轩若过梁园道出自《梁园歌送河南王说判官》,輶轩若过梁园道的作者是:岑参。 輶轩若过梁园道是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 輶轩若过梁园道的释义是:輶轩若过梁园道:轻便的车马仿佛经过梁园的道路。 輶轩若过梁园道是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 輶轩若过梁园道的拼音读音是:yóu xuān ruò guò liáng yuán dào。 輶轩若过梁园道是《梁园歌送河南王说判官》的第17句。
只今为政有吾兄出自《梁园歌送河南王说判官》,只今为政有吾兄的作者是:岑参。 只今为政有吾兄是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 只今为政有吾兄的释义是:此句“只今为政有吾兄”意为:如今治理政事的是我的兄长。 只今为政有吾兄是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 只今为政有吾兄的拼音读音是:zhǐ jīn wèi zhèng yǒu wú xiōng。 只今为政有吾兄是《梁园歌送河南王说判官》的第16句
单父古来称宓生出自《梁园歌送河南王说判官》,单父古来称宓生的作者是:岑参。 单父古来称宓生是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 单父古来称宓生的释义是:单父古来称宓生:单父地方自古以来以宓子贱著称。这里的“宓生”指的是宓子贱,宓子贱是春秋时期单父(今山东省单县)人,是孔子的弟子之一,以贤能著称。 单父古来称宓生是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 单父古来称宓生的拼音读音是:dān fù gǔ
昔人空在今人口出自《梁园歌送河南王说判官》,昔人空在今人口的作者是:岑参。 昔人空在今人口是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 昔人空在今人口的释义是:昔人空在今人口:指过去的人物或事迹,虽然已经过去,但仍然被人们传颂和记忆。 昔人空在今人口是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 昔人空在今人口的拼音读音是:xī rén kōng zài jīn rén kǒu。
万事翻覆如浮云出自《梁园歌送河南王说判官》,万事翻覆如浮云的作者是:岑参。 万事翻覆如浮云是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 万事翻覆如浮云的释义是:世事变化无常,如同飘浮的云彩。 万事翻覆如浮云是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 万事翻覆如浮云的拼音读音是:wàn shì fān fù rú fú yún。 万事翻覆如浮云是《梁园歌送河南王说判官》的第13句。 万事翻覆如浮云的上半句是
肯料平台狐兔走出自《梁园歌送河南王说判官》,肯料平台狐兔走的作者是:岑参。 肯料平台狐兔走是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 肯料平台狐兔走的释义是:料不到平台上的狐狸和兔子会乱跑。这里借指原本宁静、有序的地方变得混乱不堪。 肯料平台狐兔走是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 肯料平台狐兔走的拼音读音是:kěn liào píng tái hú tù zǒu。
当时置酒延枚叟出自《梁园歌送河南王说判官》,当时置酒延枚叟的作者是:岑参。 当时置酒延枚叟是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 当时置酒延枚叟的释义是:当时置酒延枚叟:当时摆设酒宴邀请老者枚乘。 当时置酒延枚叟是唐代诗人岑参的作品,风格是:诗。 当时置酒延枚叟的拼音读音是:dāng shí zhì jiǔ yán méi sǒu。 当时置酒延枚叟是《梁园歌送河南王说判官》的第11句。
【注释】 忆:思念;长安:今陕西西安,古称长安;望:远眺。二章:即《长歌行》。东望:向东眺望。 日初出:太阳刚刚从地平线升起。 喜见长安日:喜欢看到长安的太阳。 【赏析】 这首诗写诗人在长安时对友人的思念之情。诗中“东望望长安”,表现了诗人在长安时的所见所闻;“正值日初出”则写出了长安日初升的情景,表达了诗人对长安的向往之情;“长安不可见”,“喜见长安日”,写出了诗人对朋友的思念之深
【注释】 1. 都护新灭胡:指唐代安西都护府在天山北麓一带击败吐蕃、突厥诸部,取得新的胜利。 2. 士马气亦粗:指军队士气旺盛,战马雄壮。 3. 萧条虏尘净:指吐蕃、突厥等族的残余势力被消灭得干干净净。 4. 突兀天山孤:形容山峰高耸入云,挺拔秀丽,突出了天山之巍峨雄伟。 赏析: 这是一首咏边塞风光的边塞诗,诗人以清新明快的语言描绘了天山的雄伟壮丽景象。全诗四句,写景有序,层次清晰
诗句:雁塞通盐泽,龙堆接醋沟。 注释:雁塞:古代的边塞;盐泽:地名,泛指盐碱地;龙堆:古丝绸之路上的一段;醋沟:地名,这里可能是指一个与醋相关的地方。 译文:雁塞连接着盐碱地,龙堆接壤着醋沟。 赏析:这首诗描绘了一幅边疆的景象图,通过具体的地理名称和自然景象,诗人表达了对边疆生活的艰辛和对和平岁月的向往。诗中的“雁塞”、“龙堆”和“醋沟”都是边疆的地理标志
日出与日落 太阳在沙漠上冉冉升起,又渐渐落下。 我真后悔踏上万里征途,功名利禄到底有何意义? 注释: 1. 日没贺延碛作:日没,太阳落山;贺延碛,地名,位于今甘肃省酒泉市境内,是古代著名的沙漠。作,指创作诗篇。 2. 沙上:指沙漠上的沙地。 3. 见:看见。 4. 向:前往、向着。 5. 来:来到。 6. 功名:指功业和名声。 赏析: 《日出与日落》是唐代诗人岑参的一首边塞诗
【注释】 那知:怎知道;芳岁:美好的年华。腐草:腐烂的草。翻飞作萤火:比喻化为萤火虫的光点。 【赏析】 这首诗写秋天的景象,抒发了作者对美好年华消逝的惋惜之情。诗的前两句“那知芳岁晚,坐见寒叶堕”,意思是说,不知道美好年华已经过去;只看着寒风吹落了叶子。后两句“吾不如腐草,翻飞作萤火”,“吾”指自己,“腐草”指腐烂的草堆,“翻飞作萤火”,比喻化为萤火虫的光点。意思是说,还不如腐烂的草堆
【释义】 我来到此地,也是一位布衣;我离去时,仍是一个布衣。我不愿见到守城的官吏,还是从原来的路返回。 【赏析】 此诗是诗人在长安任上时写的一首五言绝句。诗人以“来”、“去”为线索,通过对比的手法,表达了自己对仕途的淡漠与无奈,同时也抒发了诗人归隐田园、回归自然的思想情感。 首句写自己“来”,又“去”,都是“一布衣”。这两句看似平常,其实暗含深意。“布衣”原指老百姓穿的粗布衣服。这里