何处闻秋声,翛翛北窗竹。
回薄万古心,揽之不盈掬。
静坐观众妙,浩然媚幽独。
白云南山来,就我檐下宿。
懒从唐生决,羞访季主卜。
四十九年非,一往不可复。
野情转萧洒,世道有翻覆。
陶令归去来,田家酒应熟。
寻阳紫极宫感秋作
何处闻秋声,翛翛北窗竹。
回薄万古心,揽之不盈掬。
静坐观众妙,浩然媚幽独。
白云南山来,就我檐下宿。
懒从唐生决,羞访季主卜。
四十九年非,一往不可复。
野情转萧洒,世道有翻覆。
陶令归去来,田家酒应熟。
注释:
寻阳:今属安徽省。紫极宫:道教宫观名。位于庐山西北山巅。
翛翛:风吹竹林的响声。
回薄:指回环曲折的样子。万古心:指万古不变的心灵。
揽之:指抚摸它。盈掬:满把。形容多。
静坐:静坐欣赏。观众妙:观赏自然美景。
媚:可爱。
白云:这里指云彩。
南山:指庐山。来:来到。
唐生:唐代隐士。决:决断,决定。
季主:指春秋时越国大夫范蠡。卜:占卜。
四十九年:即四十九年前,泛指早年或过去的时间。
一往不可复:形容时间已经过去了,不再回来。
萧洒:洒脱。
世道:世道人情。
陶令:东晋人陶潜字渊明自称。归去来:其诗《归去来辞》自题之名。
田家酒:农家酿制的酒。