杨子江津十四经,纪行文字遍长亭。
惊人旅鬓斩新白,无事海门依旧青。
前路莫知霜凛凛,故乡何处雁冥冥。
可怜不识生离者,数点渔帆落暮汀。
杨子江的渡口有十四处,纪行文字写满长亭。
旅人新添了一头白发,海门依旧碧波荡漾。
前面路途上霜冷刺骨,不知故乡在何方遥远。
可怜那些不懂别离的旅客,数点渔帆落日沉没在河滩。
注释:
- 杨子江津十四经:杨子江(长江)流经扬州、仪征等地,共有十四个渡口。
- 纪行文字遍长亭:指记录自己旅行经历的文字,写满了扬州的长亭。
- 斩新白:指新发白的头发,形容旅途劳顿。
- 海门依旧青:海门山是扬州的象征,依旧碧波荡漾,意味着景色依旧。
- 前路莫知霜凛凛:前方的路不知道会遇到什么艰难险阻。
- 故乡何处雁冥冥:故乡在哪里,连大雁也不知道。
- 生离者:不懂得或不理解离别的人。
- 数点渔帆落暮汀:数点渔船的帆船落在傍晚的河滩上。
赏析:
这首诗通过描绘杨子江渡口的景色和作者的旅途体验,表达了对家乡的思念和旅途中的种种感受。诗中运用了大量的意象,如“海门依旧青”、“前路莫知霜凛凛”等,展现了自然景色和旅途中的艰辛。特别是“生离者”一词,表达了对离别之苦的理解,同时也反映了诗人对家乡的深情厚意。整体而言,这首诗情感真挚,意境深远,是一首典型的游子思乡之作。