杨花扑帐春云热,龟甲屏风醉眼缬。
东家胡蝶西家飞,白骑少年今日归。
胡蝶飞
杨花扑帐春云热,龟甲屏风醉眼缬。东家胡蝶西家飞,白骑少年今日归。
译文:
春天的杨花飘落在帐子上,春云炽热如火。醉眼迷离间,龟甲屏风映衬出醉意的痕迹。东家的蝴蝶翩翩飞舞,而西边的胡蝶也在空中飞翔。白衫少年今天归来,他的归来带来了春天的气息。
注释:
- 杨花扑帐春云热:指春天里,杨花像雪花一样纷纷扬扬飘落下来,覆盖在帐篷上面。
- 龟甲屏风醉眼缬:龟甲屏风上绣着各种图案,醉了眼睛看不清楚,仿佛被花纹遮住一般。
- 东家胡蝶西家飞:形容东边和西边的胡蝶都在飞舞。
- 白骑少年今日归:指年轻的骑士骑着白马回来了。
赏析:
这首诗描绘了一个春天的景象,通过杨花、春云、龟甲屏风、胡蝶等元素,展现了春天的美好与生机。诗中运用了许多生动的形象和比喻,如“醉眼缬”、“龟甲屏风”,使读者能够在脑海中形成一幅幅美丽的画面。同时,诗人通过对东家胡蝶西家飞的描绘,表达了对春天景色的喜爱之情。此外,诗人还巧妙地将胡蝶比作年轻的骑士,使得整首诗充满了动感和活力。