伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。
东行西行,遇饭遇羹。
如切如磋,如琢如磨。
欺客打妇,不当娄罗。

《书俗各》一诗是一首寓言诗,以比喻的手法讽刺社会上一些不道德的行为。下面逐句释义:

诗的原文:

书俗各
伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。
东行西行,遇饭遇羹。
如切如磋,如琢如磨。
欺客打妇,不当娄罗。

翻译:

  1. 砍树声声,鸟儿叫声轻轻。
  2. 四处奔波,有时遇到饭菜,有时遇到汤粥。
  3. 如同切磋琢磨玉石,如同雕刻打磨宝石。
  4. 欺负客人,殴打妇女,不应该被绳之于法。
  5. (这里用“娄罗”代指法律)

注释与赏析:

注释:

  • 书俗各:书籍中反映的世俗之见。
  • 伐木丁丁:形容伐木的声音,声音清晰有力。
  • 鸟鸣嘤嘤:形容鸟叫的声音,悦耳动听。
  • 东行西行:比喻四处奔波或四处活动。
  • 遇饭遇羹:形容生活中的不同经历,有时有饭吃,有时没饭吃。
  • 如切如磋,如琢如磨:形容做事要像雕琢玉石一样细致入微,精益求精。
  • 欺客打妇:欺负客人和殴打妇女的行为。
  • 不当娄罗:不应受到法律的惩处。

赏析:

这首诗通过生动的比喻和形象的描述,展现了社会中存在的各种不道德行为。诗人通过对比“伐木”的声音和“鸟鸣”的声音,强调了生活的艰辛和不稳定;通过描述人们的奔波和遭遇的不同境遇,反映了社会的多样性和复杂性。诗人还通过“如切如磋,如琢如磨”的比喻,表达了对人们应该追求精益求精、不断完善自己的期望。而最后一句“欺客打妇,不当娄罗”,则尖锐地批评了那些不道德的行为,呼吁人们遵守法律,尊重他人,共同维护社会的和谐与安宁。整首诗语言简练,寓意深远,具有很强的现实意义和教育意义。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。