铁骑几时回,金闺怨早梅。
雪中花已落,风暖叶应开。
夕逐新春管,香迎小岁杯。
感时何足贵,书里报轮台。
横吹曲辞梅花落
铁骑几时回,金闺怨早梅。
雪中花已落,风暖叶应开。
夕逐新春管,香迎小岁杯。
感时何足贵,书里报轮台。
翻译:
横吹曲辞梅花落
铁骑兵何时返回,金闺中的怨言是早开的梅花。
在雪中已经落下的花,在温暖的春风中应该开放。
晚上跟随春天的脚步,香气迎接新年的酒杯。
感慨时光是多么短暂和宝贵,书信中报告了在轮台的事情。
注释:
- 横吹曲辞:指一种古代的诗歌体裁,通常用于表达边塞士兵的情感和生活。
- 铁骑兵:指装备有金属铠甲的士兵,通常用于战场上冲锋或防守。
- 金闺怨早梅:指金闺中的女子因思念远行的丈夫而感到怨恨,同时抱怨梅花过早地凋谢。
- 雪中花已落,风暖叶应开:形容冬天的景象,雪花覆盖下的花朵已经凋谢,而在春风温暖下,树木的新叶应当开始生长。
- 夕逐新春管:指晚上追逐春天的脚步,可能是为了欣赏春天的美丽景色。
- 香迎小岁杯:指在春节前夕,人们用花香迎接新年的到来,享受节日的气氛。
- 感时何足贵:感叹时间是多么宝贵,不值得珍惜。
- 书里报轮台:指通过书信向远方的朋友或亲人报告自己的情况。