释子弥天秀,将军武库才。
横行塞北尽,独步汉南来。
贝叶传金口,山楼作赋开。
因君振嘉藻,江楚气雄哉。
与张折冲游耆阇寺
释子弥天秀,将军武库才。
横行塞北尽,独步汉南来。
贝叶传金口,山楼作赋开。
因君振嘉藻,江楚气雄哉。
译文:
释子才华出众,将军文采斐然。
在塞北纵横驰骋,独步汉南而来。
贝叶经传诵金口,山楼吟咏开启新篇。
因为你的赏识,我振作起新的风采,江楚一带的英气更加豪迈。
注释:
- 释子:出家人,和尚。
- 弥天:形容非常广阔。
- 武库:兵器库。
- 横行:指所向无敌。
- 汉南:指长江以南地区。
- 贝叶:佛教经书。
- 金口:指佛经或圣旨。
- 山楼:指寺庙。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人通过描绘两位文人的才华和风采,表达了对他们的赞美和祝福。首联“释子弥天秀,将军武库才”以夸张的手法,赞美了两位人物的超凡脱俗和卓越才情;颔联“横行塞北尽,独步汉南来”则形象地描绘了他们的英勇无畏和豪迈气概。颈联“贝叶传金口,山楼作赋开”则进一步展示了两位文人的博学多才和文才横溢;尾联“因君振嘉藻,江楚气雄哉”则是对两位文人的深深祝福和期盼。整首诗语言优美、意境深远,充满了对友情的珍视和对未来的美好祝愿。