河梁莫相遇,草草不复言。
汉家正离乱,王粲别荆蛮。
野泽何萧条,悲风振空山。
举头是星辰,念我何时还。
亲爱久别散,形神各离迁。
未为生死诀,长在心目间。

诗句解析及译文

感怀其二

释义:这首诗表达了诗人对离别和失去的深切感慨。

河梁莫相遇

注释:河梁 - 指渡口,常用于比喻分别之地。莫遇 - 表示不希望再见到。
翻译:不要在渡口重逢,以免增加离别的伤感。
赏析:这句表达诗人不希望在重要的时刻再次见到对方,可能是因为某种悲伤或不舍的情绪。

草草不复言

注释:草草 - 匆忙、简略的样子。不复言 - 不再说话。
翻译:我们匆匆告别,没有再多说任何话。
赏析:反映了离别时的匆忙和无奈,也显示了双方对此次分离的感受之深。

汉家正离乱

注释:汉家 - 指汉朝的国家或民族。离乱 - 国家或民族处于混乱状态。
翻译:我们的国家正在经历动乱。
赏析:这里可能暗指战争或政治动荡,表达了一种对当前局势的担忧或无力改变现状的悲哀。

王粲别荆蛮

注释:王粲 - 三国时期的著名文人,以诗歌知名。荆蛮 - 荆州的少数民族地区,这里泛指边远地区。
翻译:王粲与荆蛮地区的人们分别。
赏析:通过提及王粲,诗人可能在表达对故乡的怀念以及对远离故乡之人的思念之情。

野泽何萧条

注释:野泽 - 郊外的湖泊或沼泽地。萧条 - 荒凉、萧瑟。
翻译:荒野中的湖泊显得多么荒凉。
赏析:描绘了一个荒芜景象,反映了自然环境的破败与衰败。

悲风振空山

注释:悲风 - 凄凉的风。振 - 吹动。空山 - 空旷的山。
翻译:凄凉的风吹过空旷的山峦。
赏析:此句营造了一种孤寂而凄凉的氛围,强调了诗人内心的孤独和哀愁。

举头是星辰,念我何时还

注释:举头 - 抬头看向天空。星辰 - 星星。念我 - 想念我。
翻译:抬头看见满天星斗,心中却想着何时才能回到你身旁。
赏析:通过对夜空的描绘,诗人表达了对远方之人的深情怀念和无法实现归期的痛苦。

亲爱久别散,形神各离迁

注释:亲爱 - 指亲爱的人。久别 - 长时间分别。形神各离迁 - 形体与精神都因分离而分散。
翻译:亲爱的人已长时间分别,现在连肉体和灵魂也都各自离散。
赏析:进一步加深了离别的痛苦和心灵的空虚。

未为生死诀,长在心目间

注释:未为生死诀 - 尚未做出关于生死的决定或约定。长在心目间 - 永远铭记在心中。
翻译:我们还未做出关于生死的最终决定,但这个离别将永远铭记在我心中。
赏析:这两句诗传达了一种对未来不确定性的担忧,以及对于这段经历难以忘却的情感表达。

总结

整首诗通过描绘自然景观和人物情感,表达了作者对离别的深刻感受和无法摆脱的思念之情。语言简洁而含蓄,情感真挚而深切。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。