沙弥舞袈裟,走向踯躅飞。
闲步亦惺惺,芳援相依依。
噎塞春咽喉,蜂蝶事光辉。
群嬉且已晚,孤引将何归。
流艳去不息,朝英亦疏微。
诗句解析及译文:
- 沙弥舞袈裟,走向踯躅飞。
- 注释与赏析: 沙弥(僧侣)在寺庙中穿着袈裟跳舞,步伐轻盈地在庭院中漫步。踯躅(一种植物)在这里可能象征着某种生长缓慢或不易察觉的生物。
- 闲步亦惺惺,芳援相依依。
- 注释与赏析: 沙弥悠闲地走路时,似乎有些迷茫和迟疑,周围环境中的芳香植物相互依偎,营造出一种温馨而和谐的氛围。
- 噎塞春咽喉,蜂蝶事光辉。
- 注释与赏析: 春天的气息仿佛被堵塞了喉咙,无法顺畅呼吸,而周围的蜂蝶则忙碌于自己的事务,展现出生机勃勃的景象。
- 群嬉且已晚,孤引将何归。
- 注释与赏析: 随着傍晚的到来,其他生物的嬉戏声逐渐稀少,只剩下孤独的沙弥独自引导方向,暗示着他即将面对的孤单和未知的未来。
- 流艳去不息,朝英亦疏微。
- 注释与赏析: 花朵的花瓣飘散在空中,如同流动的彩绘,而早晨最鲜嫩的花朵也开始凋零,显得脆弱而短暂。
整首诗的翻译为:
嵩少的僧徒在寺庙内轻舞着袈裟,悠然自得地漫步在庭院里,他们的步伐轻盈,似乎有些迷茫。周围的芬芳植物相互依偎,营造出一种温馨和谐的画面。然而,春天的气息被堵住了咽喉,蜜蜂和蝴蝶忙个不停。随着天色渐晚,其他的鸟儿开始归巢,只有这位孤高的行者独自指引方向。他的离去,如同花朵一般美丽但短暂,预示着生命的无常和世界的变迁。这首诗通过描绘嵩少僧徒的生活片段,传达了对生命、时间和自然的深刻思考。