晚色启重扉,旌旗路渐移。
荆山鼎成日,湘浦竹斑时。
臣子终身感,山园七月期。
金茎看尚在,承露复何为。
【注】敬宗皇帝挽词三首晚色启重扉,旌旗路渐移。
荆山鼎成日,湘浦竹斑时。
臣子终身感,山园七月期。
金茎看尚在,承露复何为。
译文及注释:
- 晚色启重扉:傍晚时分,天色将尽,我打开门迎接你。重扉:双扇的门。
- 旌旗路渐移:战马的嘶鸣声渐渐远去,战旗的阴影逐渐散开。旌旗:古代军队的装饰物。路渐移:道路渐渐展开。
- 荆山鼎成日:楚国的宝鼎铸造完成的日子。荆山:楚国地名。鼎成日:指铸成宝鼎的日期。
- 湘浦竹斑时:湘江之滨竹林变黄的时候。湘浦:湘江边。竹斑:竹子的颜色变成黄色。
- 臣子终身感:作为一个大臣,我一生都在感慨不已。
- 山园七月期:我在山中的花园中度过了七个月。山园:山上的园林。七个月:一个季节的时间。
- 金茎看尚在:我仍然看到那根金色的高高柱子还在。金茎:古代的一种装饰物,用黄金制成,顶端有珠玉。尚在:仍然存在。
- 承露复何为:我为什么还要忍受着寒冷的露水呢?承露:承受露水。复何为:又是为了什么。