白日西边没,沧波东去流。
名虽千古在,身已一生休。
岂料文章远,那知瑞草秋。
曾闻有书剑,应是别人收。

以下是对《哭贾岛二首》的逐句释义、译文以及必要的关键词注释:

  1. 白日西边没,沧波东去流
  • 白日:这里指太阳。
  • 西边没:太阳在西边沉落。
  • 沧波:沧浪的水。
  • 东去流:向东流逝。
  • 译文:太阳在西边沉落,沧浪的水向东流去。
  • 赏析:此句描绘了日落时分的景象,表达了时间流逝的无奈和悲伤。
  1. 名虽千古在,身已一生休
  • 名虽:虽然。
  • 千古在:千年不朽。
  • 身已:自己。
  • 一生休:生命的终结。
  • 译文:尽管名声千古不朽,但生命已经走到了尽头。
  • 赏析:这句诗表达了诗人对人生无常的感慨,即使名声长存,生命却已结束。
  1. 岂料文章远,那知瑞草秋
  • 岂料:哪里想到。
  • 文章远:才华远扬。
  • 瑞草秋:祥瑞之草的秋天。
  • 译文:哪里想到你的才华如此远扬,又怎么会知道这祥瑞之草的秋天到来。
  • 赏析:这句诗表达了诗人对贾岛才华的赞赏,同时也感叹时间的流逝。
  1. 曾闻有书剑,应是别人收
  • 曾闻:曾经听说。
  • 书剑:书籍和剑。
  • 应是别人收:应该是别人收藏。
  • 译文:我曾经听说有人持有书籍和剑,应该是别人收藏的。
  • 赏析:这句诗表达了诗人对贾岛命运的感慨,他的书籍和剑可能已经被人收藏。
  1. 杳杳黄泉下,嗟君向此行
  • 杳杳:深远的样子。
  • 黄泉:地下。
  • :来到。
  • 译文:你深深的黄泉之下,叹息你就这样离去。
  • 赏析:这句诗表达了诗人对好友贾岛离去的惋惜之情。
  1. 有名传后世,无子过今生
  • 有名传后世:有名声传世。
  • 无子过今生:没有儿子超越自己的一生。
  • 译文:你的名声将传世于后世,但你的儿子却无法超越你的一生。
  • 赏析:这句诗表达了诗人对贾岛的敬重之情,也反映了他对贾岛家族传承的担忧。
  1. 新墓松三尺,空阶月二更
  • 新墓:新近安葬的坟墓。
  • 松三尺:坟墓上的松树高约三尺。
  • 空阶月二更:空寂的台阶上只有月亮照着。
  • 译文:新近安葬了你的地方,只有三尺高的松树,月光下,空寂的台阶上只有月亮照着。
  • 赏析:这句诗描绘了墓地的荒凉景象,表达了诗人对逝去友人的怀念之情。
  1. 从今旧诗卷,人觅写应争
  • 从今:从此以后。
  • 旧诗卷:过去的诗篇。
  • 人觅写:人们寻找书写。
  • 译文:从此以后,我们不再拥有过去的诗篇,人们都会寻找新的书写。
  • 赏析:这句诗表达了诗人对过去时光的怀念以及对未来的期待。

《哭贾岛二首》通过描绘自然景色和抒发诗人的情感,展现了诗人对贾岛的深切怀念和对其命运的感慨。通过对这首诗的深入解读,可以更好地理解诗人的情感世界和艺术风格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。