可羡罗敷自有失,愁中漫捋白髭须。
豹钱骢子能擎举,兼著连乾许换无。
可羡罗敷自有夫,愁中漫捋白髭须。
豹钱骢子能擎举,兼著连干许换无。
注释与赏析:
- 可羡罗敷自有夫:羡慕那些自由自在、无需担心家庭琐事的妇女。罗敷,古代美女,此处借指那些无忧无虑、生活美满的女性。
- 愁中漫捋白髭须:在忧愁之中,她不自觉地捋起了自己的白胡须,表现出一种随遇而安的态度。
- 豹钱骢子能擎举:豹钱骢是一种珍贵的马,能承载重物,此处比喻那些有能力、有担当的人。
- 兼著连干许换无:同时拥有连城的宝物,可以随意交换,不受物质所限。连城指的是价值极高的物品,用以形容财富和地位。
【译文】:
羡慕着罗敷那样的自由,忧愁时随手捋起白髭须。
豹钱骢这种神骏之马能载重物,还有连城璧可以随时换得。
【赏析】:
这首诗通过对比来表达诗人对现实生活的感慨。诗中通过“可羡”一词引入主题,表现了诗人对那些能够自主选择生活、不受世俗束缚的女性的羡慕之情。接着,“愁中漫捋白髭须”反映了诗人在忧郁中仍能找到一丝自我安慰的方式,体现了其超脱世俗的精神风貌。最后,“豹钱骢子能擎举”和“兼著连干许换无”两句则描绘了诗人对理想生活状态的追求,以及他对物质与精神财富平等对待的态度。整首诗以轻松诙谐的笔触,展现了一个超然物外、心怀宽广的诗人形象。