同声自相应,体质不必齐。
谁知贾人铎,能使大乐谐。
铿锵发宫徵,和乐变其哀。
人神既昭享,凤鸟亦下来。
岂非至贱物,一奏升天阶。
物情苟有合,莫问玉与泥。
杂体五首
同声自相应,体质不必齐。
谁能知贾人,铎响能和鸣。
铿锵发宫徵,和乐变其哀。
人神既昭享,凤鸟亦下来。
注释:
- 同声自相应:意思是声音相同或相近,自然会互相呼应。
- 体质不必齐:意思是物体的材质不一定完全相同,但它们可以发出相同的音调。
- 谁:疑问代词。这里指“谁能”,即谁能知道。
- 贾人:古指商人,这里比喻善于演奏乐器的人。
- 铎:古代一种铜制打击乐器,形状像铃铛,用于宣布政令或报时。
- 铿锵:形容金属敲击的声音清脆响亮。
- 宫徵:古代音乐中的五声音阶之一,代表宫音的徵调式。
- 和乐变其哀:意思是和谐的音乐能够改变原本悲伤的情绪。
- 人神:指人间的神祇,这里泛指神灵。
- 昭享:明亮地展示祭祀,意味着神灵被照亮、被显现。
- 凤鸟:神话中的一种神鸟,常常与凤凰混为一谈。
- 贱物:低贱的物品或事物。
- 一奏升天阶:意思是一旦演奏成功,就会得到天界的提升。
- 物情:指事物的情理、本性。
- 苟:如果。
- 玉与泥:玉是高贵的石头,泥是普通的泥土,这里用来比喻事物的质地不同。
赏析:
这首诗通过对比的方式,赞美了那些虽然出身卑微但技艺高超的人。诗中的“同声自相应”表达了万物之间因相似而相互吸引的道理;“体质不必齐”则表明了即使是不同的物质,只要能发出相同的音调,也能和谐共鸣。接着,诗人通过“谁知贾人铎,能使大乐谐”指出了擅长音乐的人可以通过自己的技艺,让原本不协调的声音变得和谐。这里的“贾人”指的是善于演奏音乐的人,他的存在使得原本不和谐的音乐变得悦耳动听。最后,“一奏升天阶”更是强调了一次成功的演奏就能带来天界的认可和荣耀。整首诗通过对音乐艺术的赞美,表达了对才华横溢者的肯定和敬仰。