漠漠平沙际碧天,问人云此是居延。
停骖一顾犹魂断,苏武争禁十九年。
诗句大意是:在漠漠的平沙际,碧天之下,我询问那地方叫做居延。 停下马车一看,仍令人魂断魄散,仿佛苏武牧羊十九年之久。
注释与译文
- 漠漠:形容广阔无垠,无边的沙漠。
- 平沙:平坦的沙子,指广阔的沙漠地带。
- 际碧天:连接着天空和大地。
- 问人云此是居延:询问别人这是什么地方,称之为居延(一个古代军事重镇的名字)。
- 一顾:一瞥,看一眼。
- 犹魂断魄散:形容看了非常悲痛,以至于魂魄都分散了。
- 争禁:争论、争执。
- 十九年:这里指的是苏武被流放至北海牧羊长达十九年的时间。
赏析
这首诗通过描绘一幅辽阔的沙漠景象,引出了对居延这一古代重镇的好奇与探寻。诗中通过询问和凝视的方式,展现了诗人对居延这个地方深厚的兴趣和强烈的情感投入。胡曾作为一位多产的诗人,其作品往往富有深刻的历史内涵和人文关怀,这首诗也不例外。通过对居延的描述,不仅体现了唐代诗人关注历史的情怀,还反映了那个时代人们对边疆地区及其历史遗迹的浓厚兴趣。此外,诗中提及的历史人物苏武的故事也增添了作品的文化厚重感,使得这首诗不仅是对地理方位的描写,更是一场跨越时间和空间的历史与文化的共鸣。整体上,这首诗以其独特的视角和深情的笔触,展现了唐代诗人对于历史与自然的独到理解和深刻感悟。它不仅是对居延这片土地的赞美,也是对那段历史时期的一种缅怀与致敬。