旅馆候天曙,整车趋远程。
几处晓钟断,半桥残月明。
沙上鸟犹在,渡头人未行。
去去古时道,马嘶三两声。
【解析】
本诗为送别之作。首联写“候天曙”,即在旅馆中等待天亮,然后赶车去远方;颔联写“几处晓钟断”与“半桥残月明”,即在途中听到断续的钟声、看到残月;颈联写“沙上鸟犹在”与“渡头人未行”,写沙上鸟儿还在,而渡头的行人还没有出发;尾联写“去去古时道”,点出这是古道。全诗表达了作者对友人远行的祝福,以及对人生道路的感慨。
【答案】
译文:
在旅馆里等候天快亮,整备车辆赶着往远方,
听到几处传来断续的报晓钟声,看到半空中残月依旧明亮,
沙洲上还留着几只栖息的鸟儿,渡口边没有行人来往,
朋友啊,去吧!去吧!沿着那古老的驿道前进。
赏析:
此诗写友人远行,表现了送行时的惜别之情。诗人在旅馆里等到天快亮才动身,整备车辆赶往远方;一路上听到几处传来断续的报晓钟声和看到残月依旧明亮,沙洲上还留着几只栖息的鸟儿,渡口边没有行人来往,于是想到古道。诗人把送行者的依依惜别之情,巧妙地融于景物描写之中,既含蓄蕴藉,又委婉有致。