总角趋朝对,雄飞出禁城。
人才当翊国,世赏可辞荣。
怜厥神童子,寻为壮友生。
南方承父镇,北阙列儒名。
移孝为忠吉,由奢入俭宁。
长安瞻日月,岭海肃风霆。
败事诚因酒,增高必自陵。
尊老须养老,使士要推诚。
寅协无他式,清勤慎不矜。
【注释】
语州县诸公敏其一:告诉州县官员,聪明一点。敏其一是敏捷、聪明。语,告诉。
总角趋朝对:指年幼时入仕为官。总角,古代未成年男子的发式,用“总角”形容年少。
雄飞出禁城:雄姿英发,意气飞扬,离开朝廷。
人才当翊国:国家需要有才能的人辅佐。
世赏可辞荣:世间的赞誉可以推辞荣华富贵。
怜厥神童子:怜爱他的神童身份。
寻为壮友生:不久就成为了志同道合的朋友。
南方承父镇:在南方继承了父亲的镇守之职。
北阙列儒名:在京城位列儒学名家。
移孝为忠吉:把孝敬父母的行为转化为忠君报国的大义。
由奢入俭宁:由奢侈生活转变为简朴的生活,心安理得。
长安瞻日月:长安城的繁华景象犹如天上的日月。
岭海肃风霆:岭南和海上风平浪静。
败事诚因酒:失败的事情确实因为饮酒造成的。
增高必自陵:增高必定是因为自己的骄傲。
尊老须养老:尊敬老人应该先从赡养老人开始。
使士要推诚:使用人要诚心诚意。
寅协无他式:只有诚信是最佳的法则。
清勤慎不矜:清廉勤奋谨慎不自负。
【译文】
告诉州县官员,告诉他们聪明一点。年轻的我进入官场,雄心壮志地离开京城。国家需要有能力的人才来辅助治理,世人赞美我可以辞谢荣华富贵。怜悯我的神童身份,很快成为志同道合的朋友。在南方继承父亲的镇守之职,在京城位列儒学名家。把孝敬父母的行为转化为忠君报国的大义,由奢侈生活转变为简朴的生活,心安理得。长安城的繁华景象犹如天上的日月,岭南和海上风平浪静。失败的事情确实因为饮酒造成的,增高必定是因为自己的骄傲。尊敬老人应该先从赡养老人开始,使用人要诚心诚意。只有诚信是最佳的法则,清廉勤奋谨慎不自负。