清冬宾御出,蜀道翠微间。
远雾开群壑,初阳照近关。
霜潭浮紫菜,雪栈绕青山。
当似遗民去,柴桑政自闲。
【注释】
清冬:指冬天。宾御:指随从的侍仆和车驾。
蜀道:四川一带的道路,因山势险峻而名。翠微间:绿树丛中。翠微,青翠的山色。间,空隙中。
群壑:许多深谷。远雾开群壑:远处的浓雾被太阳驱散了,露出了一片片的深谷。
初阳:初升的阳光。照近关:阳光照耀着附近的关口。
紫菜:一种水生植物。霜潭:有霜气的深潭。
雪栈:用积雪铺成的栈道。绕青山:绕着青青的山峦。
柴桑:古地名,在今江西九江市南。政自闲:政事自然安定。
【赏析】这首诗是作者送崔明府赴青城(今四川灌县西北)途中所写。诗中描绘旅途风光,抒发诗人对国事的关怀之情。开头四句描写出川后沿途所见之景:清晨,天刚放亮时,皇帝的车舆便出了长安城。一路上,经过蜀地,越过重重险要的高山,穿行于翠色的森林之中。
前四句写景,后四句抒情,一“清”一“寒”,一“翠”一“白”,色彩鲜明,形象生动,为下四句作铺垫:“远雾开群壑,初阳照近关。”云雾渐消,群山豁然开朗;朝阳初升,照亮了关口。“霜潭浮紫菜,雪栈绕青山。”深潭结着白霜,栈道上覆盖着白雪。这两句是说,随着群山的豁然开朗,眼前出现了一片片碧绿的树林,还有一座座白色的栈道,它们环绕着青山,一直延伸进深深的山谷,消失在远方的云雾之中。
“当似遗民去,柴桑政自闲。”最后一句,以反问语气写出了自己的心声,表达了自己对国家政治的关切之心。柴桑,即柴桑县,在今江西省九江市南。“闲”,安定的意思。这里的意思是说,我就像那古代的遗民一样离开朝廷、远离官场,到偏僻的地方去隐居吧!这样,我才能为国家的政治安定贡献自己的力量。